사용자 대본
2009.01.23 23:42

アンバ-クォ-ツ Amber Quartz (필수)

조회 수 1123 추천 수 0 댓글 5
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
abe01.jpgabe02.jpgabe03.jpgabe04.jpg

테스트 하는 동안 또 한발 늦게 올립니다
코드는 이미 올라왔으니
코드쪽은 우루룽님이 올려주셨으니우루룽님의 게시물쪽 을 참고해주세요
그리고 게임에 필요한 폰트는 뭉개구름님의 게시물쪽을 참고해주시길 바랍니다

나유타 이름이 깨지는 문제와
전 캐릭 번역기버전에서  원래 이름으로 나오도록 수정 하였으며
예를 들면 스크린샷의 타마노는 사용자사전을 적용안하면
번역기버전으로 (구내)라고 나옵니다)
초반 극소량의 단어 수정 
히메가 주인공과 코우를 부르는 호칭 번역기버전에서 뜻에 맞게 수정
타마노 와 나유타의 서로 부르는 호칭이 재대로 표시되도록 수정
(나유타라는 이름을 사용자사전에서 추가해도 이 경우 호칭이기때문에  아예 대사상에서 표시가 되지 않습니다) 
추가한 이름이나 단어 중 몆개는 이런것도 포함되어 있기 때문에 필수로 다운로드 받아서 적용시켜주세요

~ 사용자전 사용방법~
일단 게임이 설치된 폴더에 ATData라는 새폴더를 만든다음 첨부파일에 있는CustomDic.txt 파일을 다운로드
받은 후  방금만든 ATData폴더에 넣어준 다음 게임을 실행해서 코드를 적용 시킨 후 필터란에서 
직접입력으로 CustomDic{CDic} ← 이렇게 입력해주시고 확인을 눌러주시면 적용 완료
게임내 환결설정 폰트를 바꿔야만 글자가 재대로 나오는데..(로드) 나 (게임을  새로 시작할시)에
폰트를 변경한게 초기로 돌아가버리니까 게임을 이어서 할떄는 폰트 설정을 다시 바꿔 주셔야 합니다 
  • ?
    우루룽 2009.01.23 23:47 Files첨부 (1)
    수고하셨습니다.
    그리고 커스텀딕에 몇가지 오기가 있길래 수정했으니 이걸로 교체하시길 추천합니다.
    CustomDic.txt
  • profile
    sizukana 2009.01.23 23:51
    봐도 (얕보지마)부분 밖에 수정 한게 없으신듯 한데

    일부러 (무시하지마) 로 수정 했습니다

    히메가 코우가 제의한 게임에 무시했기 떄문에 하는 말이기떄문에

    이쪽이 어린애 답다고  생각해서 말이에요
    (그런데 생각해보니 얕보지마 가 더 어린애답나..)

    그외 띄어쓰기를 안된곳이 있군요.

    예를들어.모치즈키에서 .. 고체 완료

    이런점을 고쳐주셨군요

    감사합니다

    그 외 하는김에 무녀아가씨가 히메를 표현할떄 쓰는 번역기버전(히메군)을

    역시 (군)은 좀 그래서(양)으로 바꿧습니다

    대사뿐 아니라 단어를 추가 한거지요
  • profile
    유르_리샤 2009.01.24 13:54
    어이쿠...... 두분이서 열띤 토론(?)을...

    두분다 수고 하셨어요~
  • ?
    frozen 2009.01.24 21:55
    자료 감사합니다
  • ?
    슈이츠 2009.01.25 08:31
    자료 언제나 감사합니다. 잘쓰겠습니다.

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8530
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6934
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8619
41 사용자 사전 빈교사 사용자 사전 file 크오 2018.06.20 2018.06.20 352
40 사용자 사전 黒の教室 사용자 사전 file 크오 2018.06.21 2018.06.21 290
39 준한글화 그 대수는 마계를 먹어치운다!, 전술화면 UI 한글 파일 8 file 고민 2018.05.13 2018.08.06 4365
38 사용자 사전 하급생2 사용자 사전 4 file 니노_83 2018.11.17 2019.01.03 1116
37 준한글화 [140926] [シルキーズプラス WASABI] なないろリンカネーション 4 file papapazone 2017.08.10 2019.01.12 2662
36 준한글화 그리자이아의 미궁 (수정) file daisy 2019.01.14 2019.01.16 1058
35 준한글화 그리자이아의 과실 (수정) file daisy 2019.01.14 2019.01.16 1665
34 준한글화 우라레타운/ウラレタウン/SoldGirl Town Ver.1.24_kor_19_02_17 file dayfly 2019.02.17 2019.02.17 9004
33 사용자 사전 엑스티아 사용자사전 file 분쇄 2017.12.10 2019.03.18 522
32 사용자 사전 メイドさんとボイン魂(메이드씨와 보잉혼) 사용자사전 0.4 3 file 카론 2013.08.23 2019.06.15 971
31 사용자 사전 息子の友達に犯されて 사용자 사전 입니다. 22 file 암흑마제 2009.01.12 2019.06.16 3996
30 준한글화 ボクの彼女はガテン系(내 애인은 가텐계) 준한글화 48 file 여름씨 2012.10.07 2019.07.23 32111
29 준한글화 神採りアルケミーマイスター 카미도리 98% 완성본 (8/5) 21 file 추억 2015.07.28 2019.09.20 6812
28 사용자 사전 성도회장 히카루 사용자 사전 file 크오 2019.08.20 2019.10.20 769
27 준한글화 [준한글화] 若妻万華鏡 アニメーション追加完全版+夫の前で●されて… アニメーション追加完全版 (새댁만화경/남편 앞에서 ●당해...) 23 file 젓가락 2012.01.26 2019.12.10 12982
26 기리기리(임시) [ATData][090724][Lilith Pixy] Tentacle and Witches 6 file 리쿰 2009.07.26 2019.12.10 1358
25 준한글화 [ALICESOFT] Rance8 -ランス クエスト マグナム- (란스 퀘스트 매그넘 한글화 대본) 155 file 리짱 2013.07.22 2020.03.05 30485
24 준한글화 [minori] ef - the latter tale. 제3장 준한글화 1 file daisy 2014.01.18 2020.04.17 1562
23 준한글화 [ALICESOFT] Rance9 -ランス9 ~ヘルマン革命~- (란스9 한글화 대본)[완성 일단락] 202 file 리짱 2014.04.27 2020.07.25 40582
22 준한글화 크로노클락(クロノクロック) 준한글화 파일입니다.(Part 2/3 - v0.704. 20.10.24) kelvin 2020.09.27 2020.10.24 292
Board Pagination Prev 1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Next
/ 48