준한글화
2010.04.06 06:30

Fotune Arterial 포츈 아테리얼

조회 수 6491 추천 수 0 댓글 36
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Fortune_Arterial_Story.jpg 

Fortune Arterial (포츈 아테리얼)은 겟츄 2008년도 [인기 순위] & [판매 순위] 1위를 차지했던 August사의 작품입니다.

BGM: Fortune Arterial OP - It's my precious time!



ATCode

http://polaris.hided.net/4565

또는

http://polaris.hided.net/1177161

(동일한 코드입니다)


준한글화(사용자 대본) 파일

http://polaris.hided.net/1177083


--------------------

관리자에 의해 요약본이 복사되었습니다.


  • ?
    지크지온 2010.04.06 06:32

    수고하셨습니다

  • profile
    유현 2010.04.06 06:46
    수고하셨습니다~!!!!!!!!!!!!
  • ?
    lutiss44 2010.04.06 06:48
    이 괴수님! 수고하셨습니다.
  • ?
    언제나즐겨봐 2010.04.06 09:53

    정말 수고 하셨습니다.

  • ?
    DreadFulMoon 2010.04.06 10:50

    수고하셨습니다

  • ?
    gaias 2010.04.06 11:32

    수고하셨습니다. 다시 한번 해봐야 겠네요

  • ?
    Relish 2010.04.06 15:43

    긴인연의 후커형님과 같이했던 게임이군요. 다시해봐야 할거같네요. 정말 고생많으셨어요 연혁수준이네요..헛헛

  • ?
    별빛을따라 2010.04.06 17:16

    수고하셨습니다~~^^

  • ?
    Shana 2010.04.06 18:55
    수고하셨습니다 ....
  • ?
    스구루 2010.04.06 18:55

    수고하셨습니다~
    지금까지 못해봤는데 이번기회에 해봐야겠네요.

  • ?
    룬마스터 2010.04.06 19:34

    멋지다
    h씬이 5개나잇다니
    꼭보도록하죠
    존경하겟습니다

    ...

  • ?
    새벽의명성 2010.04.06 19:47

    오호...감사합니다

  • profile
    리드맨 2010.04.06 23:59

    수고하셨습니다~

  • ?
    쿠마백작 2010.04.08 22:44

    사랑합니다~~

  • ?
    쿠르마 2010.04.13 02:07

    대사가 온니 투명으로 나오는건 왜일까요 ㅠㅠㅠ

  • ?
    이크리즈 2010.04.17 01:21

    수고하셨습니다~

  • ?
    푸르딩딩 2010.04.17 19:55

    카나데 루트에서 '코이바나'에 대한 해석은 순정만화가 아니라 '사랑이야기'라고 해석하는 것이 맞을 겁니다. (아마도..)

  • ?
    [ºㅁº]TONG 2010.04.21 19:21

    엇... 이거 나온지 얼마 안됬네요


    왜 알아차리지 못했지...


    수고하셨어요~

  • ?
    BASILISK 2010.05.15 14:06

    오오오 굿!! 언제나 감사합니다

  • ?
    안녕하세요3 2010.06.02 09:09

    윈도우7에서 안되서 xp에서 하려고하는데 윈도우7에서 안되는게 맞나요/

  • ?
    쿄타로 2010.06.12 00:27

    수고하셔습니다...저에게 빛을 주시네요,.

  • ?
    안녕하세요3 2010.08.17 22:22

    이거 에리카 엔딩후에 일본어로 죽 뭐라고 나오는데 이거 해석해주실수있는 분 계신가요?

     

  • ?
    저스트 2010.09.23 13:41
  • ?
    ManFirst 2010.10.30 19:20

    수고 하셨습니다.. 지금 받고 있는

  • profile
    K-Sniper 2010.12.12 22:42

    대단하십니다.

    잘받아갑니다.

  • ?
    로즈마린 2011.01.02 12:32

    우아 감사합니다.

  • ?
    비셀스 2011.01.04 21:06

    고생하셨어요... +.+ 잘 쓰겠습니다 ^^

  • ?
    avalon042 2011.02.01 02:54

    수고하셧습니다..덕분에 올클했네요 ㅋ 아 진짜 넘 재밌었어요

  • profile
    계란과자 2011.04.01 17:20

    수고하셨습니다

  • ?
    아르토리에 2011.04.19 22:57

    음.. 약간 어색한 부분이 있다 했는데 준 한글화였군요. 아무튼. 수고 많으셨습니다.

  • ?
    cheehs 2011.06.28 01:38

    굉장히 늦었지만, 글씨가 아에뜨지 않는 현상이신 분들을 위해서 글을 씁니다.

    저도 그런 현상을 겪었는데 그 이유를 보니 일본어 폰트가 없어서 더군요.

    그래서 일본어 폰트를 있는대로 깔다보니 됬습니다.

    http://blog.naver.com/foolmaker?Redirect=Log&logNo=30100122459

    이분 블로그에 가면 일본어 폰트 모아놓으셨더라고요 [..] 그냥 닥치는데로 다 깔아보시면 됩니다.

  • ?
    ksnny 2011.07.24 20:05

    감사히 쓰겠습니다

  • profile
    이계폭격 2011.08.12 01:36

    노가다 하시느라 수고하셨습니다.

  • ?
    ㄹㄹ 2013.05.06 17:47
    번역이 좀 아쉽네요 너무 직역이라..... 전면적인 검수가 필요해 보이는데 흠 ㅜㅜ
    번역본이 단순히 기계번역을 다듬은게 아니고 손번역이라면 한국어 구어체로 충분히 표현할 수 있었을텐데 ㅜㅜ 아쉽네요
  • ?
    ronen 2013.09.12 15:40
    덕분에 너무나 즐겁게 게임 즐겼습니다. 돌직구 직역스타일이신게 좋네요. 어떻게하시든 편한방법으로 번역해주시면 보는 저는 거기에 맞출뿐입니다. 다시한번 너무 감사드려요! 다른 좋은작품도 부탁드립니다.(__)
  • ?
    jof222 2015.10.04 11:05
    감사합니다

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8571
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6976
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8673
721 기리기리(임시) 마법소녀 사에 Vol.1 (魔法少女沙枝 Vol.1) 4 file 유르_리샤 2009.01.04 2009.02.18 1573
720 기리기리(임시) [080425]凌辱スカウト~アイドル?占契約 6 file 추색연화 2008.08.20 2010.12.29 1572
719 기리기리(임시) [ATDATA][081205]人妻をえっちで口説く方法 3 file 리쿰 2008.12.13 2008.12.19 1572
718 준한글화 [minori] ef - the latter tale. 제3장 준한글화 1 file daisy 2014.01.18 2020.04.17 1568
717 기리기리(임시) [ATData] 孕ませて青龍君!~仁義なき女の闘い~ 3 file 류제로 2009.01.31 2009.02.17 1562
716 사용자 대본 [160923][August]千の刃濤、桃花染の皇姫 体験版 1 file 미래도 2016.05.15 2016.05.28 1559
715 기리기리(임시) [kirikiri] 모녀임술 쿠노이치 PonPon!! (母娘妊術くのいちPonPon!!) 4 file skyblue3010 2008.10.06 2010.12.29 1553
714 사용자 대본 [Key] CLANNAD FULL VOICE (클라나드 맛배기 커스텀스크립트) 4 file 성상 2009.02.17 2012.07.03 1551
713 사용자 사전 세이나루카나(聖なるかな) 이름 사용자 사전. file 아리오스 2008.11.29 2009.01.06 1549
712 기리기리(임시) 感汁_魔汁_ぶっかけ性活 3 file HarU 2008.07.06 2010.12.29 1543
711 사용자 사전 렌의사랑 (恋の恋~れんのこい~) - 등장인물 이름 4 file 관리자 2008.11.30 2008.12.01 1532
710 기리기리(임시) 幼なじみは大統領(소꿉친구는 대통령) ATData 14 file Sils 2009.11.03 2012.02.16 1524
709 기리기리(임시) [暁WORKS] るいは智を呼ぶ (루이 토모 부른다(이름 고친거)) 8 file E.nD 2009.03.09 2012.07.08 1512
708 사용자 대본 [戯画] フォセット ~Cafe au Le Ciel Bleu~ (fossette(포세트)~ 카스링 미완성본수정) 4 file 카엘린 2009.01.24 2012.07.03 1492
707 기리기리(임시) 時間封鎖 시간봉쇄 (마이아크님꺼에 더한것) 3 file 첫눈 2008.11.18 2010.07.21 1490
706 [AT자료실] 恋愛0キロメートル 22 file 닉네임* 2011.10.29 2013.04.06 1475
705 사용자 사전 영웅전희 GOLD 5 file 아마노코즈에 2014.03.30 2014.04.05 1453
704 사용자 사전 [ORC SOFT TEAM GOBLIN] バカだけどチンチンしゃぶるのだけはじょうずなちーちゃん♥ file 불량하로 2016.08.20 2017.02.21 1451
703 사용자 사전 [Black Cyc] ゴア・スクリーミング・ショウ (고어! 스크리밍! 쇼! (ゴア_スクリ-ミング_ショウ)) 5 file 유르_리샤 2009.01.01 2013.09.25 1443
702 사용자 사전 마도교각 중반까지의 사용자사전입니다. 6 file 키라라라 2013.04.29 2013.04.29 1438
Board Pagination Prev 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 48 Next
/ 48