Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

G선상의 마왕 사용자사전입니다..
겟츄의 소개 캐릭터의 성과 이름만 적었습니다..

※ 밑에 사야님 말씀대로 G선상의마왕은 기리기리엔진이므로...
완성된 ATData.zip를 구해서 넣은경우는 적용되지 않습니다..
그럴것이.. 그 ATData의 내용은 업로더의 아랄 사용자사전 및 ez트랜스 사용자사전의 내용을 따라가므로 결국 자신이 수정한 부분은 적용되지 않죠..
추가적인 아랄 사용자 사전 내용 및 개인이 변경한 ez트랜스 사용자 사전 내용을 적용시키시려면 타인이 클리어한 ATData사용하지말고 번거롭더라도 직접 스크립트 번역을 시켜야 됩니다..
(이게 무슨 말이냐면.. 스크립트 번역시 번역 되는 내용은 그 당시의 프로그램 내의 설정..즉, ez트랜스와 아랄의 번역을 따르므로 스크립트 번역전에 사용자사전 적용시키면 적용된 상태에서 번역이 되서 저장됩니다..
그런데 재미있는점은 미리 번역된 ATData라 하더라도 안의 내용을 수정하면 출력 메세지를 바꿀수 있다는 점입니다.. 이점을 이용하게 되면 기리기리 엔진은 준한글화 과정이 쉽다는 겁니다.. 압축된 ATData를 열어 텍스트파일을 읽은 후 대사를 바꾸어 버리고 새로 압축해버리면 바꾼 대사로 출력 되기 때문이죠.. 대사 뿐만 아니라 스탠딩CG명령어도 포함되기 때문에 장난(?)으로 스탠딩CG를 바꿀 수도 있는데 이 경우에는 에러가 날 가능성도 있기 때문에 안하는게 낫죠..)

p.s 클리어한 ATData.zip 올리시는 분들 스크립트 읽는 시간을 단축시켜줘서 감사하긴한데.. 미리 사용자사전을 적용시키지 않고 만들어서 캐릭명들이 한자음독 그대로 나와서 아쉽더라구요.. 전 캐릭 이름은 제대로 나와야 더 괜찮아서.. 기리기리 엔진의 모든 게임은 클리어한 타인의 ATData를 사용하지 않고 사용자사전을 만들어 적용시키고 일일히 스크립트 시간을 기다려서 플레이합니다..

* 2011년 3월 30일자로 발효된 공지사항에 의거하여 게시글 제목 원어표기를 추가 하였습니다. *

  • profile
    유현 2010.07.22 02:39
    수고하셨습니다 ㅇ-ㅇ/
  • ?
    김란스 2010.07.22 09:04
    이거 없어서 불편했져.. G선상은 뭐 나오자마자 클리어했으니 킁 고생하셨음
  • ?
    Shana 2010.07.22 09:36
    수고하셨습니다
  • ?
    사야 2010.07.22 13:53
    갑자기 궁금증이 생겼는데요 ,

    g선상의마왕은 기리기리 엔진 게임인데..
    게임을 시작하면 스크립트를 수집하지 않습니까, 그럼 이미 번역이 완료된것이므로
    커스텀딕(사용자사전) 적용을해도 아무 소용이 없지 않나요?
  • ?
    사야 2010.07.23 14:09

    아아.. 이해했습니다.

    ATData 폴더에 미리 사용자사전을 넣어두면 기리기리 엔진을 사용하더라도 그 사용자사전에 등록한대로 스크립트를 모으는군요 ..
    몰랐던 정보 감사드립니다.

    그리고 저도 이름이 제대로 나오지 않으면 짜증이 나는 .. 성격이라 .. 미리 적용을 해놓고 스크립트를 수집해야겠군요.

  • ?
    코가밍 2010.08.02 17:06
    수고하셨습니다.^^

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 10308
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 8769
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 10487
561 기리기리(임시) ブレイズハート(블레이즈하트) ATDATA 2 file 은수저군 2011.08.04 2011.08.14 298
560 사용자 대본 フレラバ 사용자 대본입니다. file Orias 2013.07.03 2013.07.03 461
559 사용자 대본 フリフレ 순애 루트 대본. 5 file 루루루 2009.04.21 2009.04.29 1077
558 준한글화 フォセット(포세트)- Cafe au Le Ciel Bleu 80 file 성상 2009.01.27 2018.02.12 18575
557 사용자 사전 ピュアガール 커딕 5 file 넣기빼기 2012.09.29 2014.03.18 875
556 사용자 사전 ヒメゴト・マスカレイド (히메고토 마스커레이드) 사용자 사전 1 file laym 2016.05.14 2016.10.29 572
555 기리기리(임시) ヒメと魔神と恋するたましぃ atdata [5/6] 공략 완료!!! 2 file 후회없이 2010.07.10 2010.07.11 394
554 사용자 대본 パーフェクトホール 1 file 닉네임* 2010.12.30 2010.12.31 248
553 사용자 사전 パステルチャイム3(파스텔 차임 3) 사용자사전 1 file 토르 2013.03.07 2014.09.16 921
552 사용자 사전 ノ少女 공허의 소녀 (껍질소녀2) 커스텀딕 인명+지명+기타 file 엘제이디 2016.02.05 2016.02.05 2111
551 사용자 사전 ノーブレスオブリージュ 간략한 인명(?) 3 file 지나가는행인 2010.04.23 2010.04.24 180
550 사용자 사전 ノブレスオブルージュ 사용자 사전입니다. file zaka 2013.11.04 2013.11.04 194
549 사용자 사전 ノブレスオブルージュ -Noblesse of Rouge- 사용자 사전 file Surcouf 2013.09.29 2013.09.29 745
548 사용자 사전 ナギサの (나기사노) 사용자 사전 1 file 네이 2010.11.06 2010.11.06 172
547 [AT자료실] トロピカルKISS 사용자 사전입니다. 1 file 정말시러 2011.10.25 2011.10.25 283
546 사용자 사전 トラベリング スタ―ズ CustomDic 1 file 스위츠 2015.09.19 2015.09.20 327
545 기리기리(임시) ツンデレでヤンデレな幼馴染 小鳥遊雙葉さんとHなことをするゲ-ム ATData 95% 완료입니다. file 후회없이 2009.08.14 2009.08.14 502
544 사용자 사전 ツゴウノイイ家族 사용자사전 file 망쿨양 2014.01.07 2014.01.07 168
543 [AT자료실] ダンシング クレイジ-ズ(댄싱 크레이지즈, Dancing Crazies) 사용자 사전 2 file 토르 2012.07.01 2013.04.15 456
542 사용자 사전 タユタマ - kiss on my deity (타유타마) 사용자 사전 1 file qlqjs 2011.02.26 2011.02.27 257
Board Pagination Prev 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 48 Next
/ 48