Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

아도라님이 올려주신 사전에, 공략위키 보고 기술명 추가한 버전입니다.

최대한 짧게, 그리고 의미에 맞도록 제 마음대로(뭥미?) 번역했습니다.

그 밖에 제 나름대로 수정한 것도 있습니다.

특히 정령왕녀 피니리의 이름이 피2리로 나오는 문제해결했습니다.

이름 중간에 있는 ニ가 한문의 二(둘 이)더군요. 도대체 에우슈리 텍스트 담당한 놈이 누군지...-_-;



--------------------------------------------------------------------------------------------

※아도라님께서 기존에 올리신 사용자 사전과 살짝 다른 점


(1)쿠렐->크렐, 쿠레안느->크레안느 등 서양 외래어 계통의 특정 고유명사가 살짝 발음이 다른 경우가 있습니다.


(2)제가 주로 손 본 스킬명의 경우, 특히 우리말로 풀어서 해석한 것보다 짧게 줄이거나, 한자어로 직역한 경우가 더 많습니다.


이유는 최대한 짧아야 전투시 스킬 선택지나, 스킬아이콘에서 이름이 다 표시될 수 있기 때문에 그랬습니다.

예를 들어 사에라브의 "焔より出でし三尾"라는 스킬은 제대로 번역하면 "불꽃을 일으키는 세 개의 꼬리"인데,

너무 길어서 "불꽃을 일으키는"까지 표시되고 짤립니다.


그리고 번역하기 애매해서 그대로 표기한 경우도 많습니다.

아도라님께서 예를 드신 뇌룡쌍조아의 경우, 이전단계의 기술이 "뇌룡조아"인데 제대로 번역하면 "뇌룡의 이빨과 엄니"입니다.

(번역기로 하면 뇌룡마수가 됩니다. 爪牙가 마수-사악한 손길이라는 의미가 더 우선되더군요)

근데 이게 발전해서 뇌룡쌍조아가 되니, 이걸 어떻게 번역해야할지 모호해집니다.

그냥 때린다는 식의 표현을 하자니, 이빨과 엄니라는 표현이 그냥 죽어버리죠.

그래서 한문으로 의미를 유추할 수 있도록 한자어로 그대로 번역했고, 이런 식으로 번역된 스킬명이 꽤 많습니다.


마지막으로 제 기준으로 이게 더 멋지다고 생각해서 그렇게 번역한 경우도 꽤 많습니다.(어이어이)

--------------------------------------------------------------------------------------------



p.s 문제가 있거나 잘못된 부분은 댓글을 달아주시면 수정하겠습니다.



※5.29 - 각 장별 제목, 맵 명칭 대폭 추가. 그 외 소소한 아이템&몬스터&스킬 명칭 수정 및 추가.

※6.09 - 몇가지 번역상의 오류 정정.


사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 10501
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 8963
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 10667
861 기리기리(임시) 마법소녀 사에 Vol.2 (魔法少女沙枝 Vol.2 ) 5 file 유르_리샤 2009.01.04 2010.05.24 1158
860 기리기리(임시) Temptation 2 3 file 우루룽 2009.01.07 2010.08.15 884
859 기리기리(임시) 処女のシモベくん♪ 2 file 우루룽 2009.01.07 2009.01.07 596
858 기리기리(임시) ぼくの人妻お姉さん~Mな人妻×Sな未亡人~ (나의 유부녀누나~M인 유부녀X S인 미망인) 5 file 우루룽 2009.01.07 2010.03.07 2062
857 기리기리(임시) 러브러브 릴레이션(らぶらぶrelations) 3 file 우루룽 2009.01.07 2009.01.15 945
856 기리기리(임시) 先生を調教しよう! 2 file 우루룽 2009.01.07 2009.01.07 876
855 기리기리(임시) LILITH-IZM02~中出し/孕ませ編~ 2 file 우루룽 2009.01.07 2009.11.01 1664
854 기리기리(임시) 新妻×新妻×新妻!? ~私が妻です!~ 2 file 우루룽 2009.01.07 2010.08.13 1389
853 기리기리(임시) なかだし孕メイド 2 file 우루룽 2009.01.07 2009.01.08 701
852 기리기리(임시) ヤリすぎ!?セクハラナース 2 file 우루룽 2009.01.07 2009.01.08 896
851 기리기리(임시) かすたむ☆しすたぁ~おれチンのいいなり~ 2 file Rinoa 2009.01.09 2009.01.11 838
850 기리기리(임시) Temptation~催淫の奈落~ 5 file sizukana 2009.01.11 2010.08.15 992
849 기리기리(임시) [수정ATData]Temptation 2 4 file sizukana 2009.01.11 2010.08.15 945
848 기리기리(임시) 對魔忍アサギ 完全版 3 file 첫눈 2009.01.11 2009.01.21 1300
847 사용자 사전 息子の友達に犯されて 사용자 사전 입니다. 22 file 암흑마제 2009.01.12 2019.06.16 4035
846 기리기리(임시) KANAGI~淫夢學園~ 2 file roqurd 2009.01.13 2009.01.18 1232
845 사용자 사전 [ALICESOFT] 戦国ランス (전국란스 사용자사전입니다.) 8 file 알카우스 2009.01.15 2012.11.07 7266
844 기리기리(임시) 反逆のベレッタ~淫獄に堕散る戦士 2 file 화이트배트 2009.01.18 2009.01.21 872
843 사용자 대본 [ブロッコリー] ギャラクシーエンジェル (갤럭시 엔젤 2장/11장) 5 file (@皿@) 2009.01.18 2012.07.31 1229
842 기리기리(임시) [CATTLEYA(カトレヤ)] 妻の母さゆり (아내의 어머니 사유리 ATData) 5 file BK 2009.01.22 2012.07.04 2578
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 48 Next
/ 48