Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

아도라님이 올려주신 사전에, 공략위키 보고 기술명 추가한 버전입니다.

최대한 짧게, 그리고 의미에 맞도록 제 마음대로(뭥미?) 번역했습니다.

그 밖에 제 나름대로 수정한 것도 있습니다.

특히 정령왕녀 피니리의 이름이 피2리로 나오는 문제해결했습니다.

이름 중간에 있는 ニ가 한문의 二(둘 이)더군요. 도대체 에우슈리 텍스트 담당한 놈이 누군지...-_-;



--------------------------------------------------------------------------------------------

※아도라님께서 기존에 올리신 사용자 사전과 살짝 다른 점


(1)쿠렐->크렐, 쿠레안느->크레안느 등 서양 외래어 계통의 특정 고유명사가 살짝 발음이 다른 경우가 있습니다.


(2)제가 주로 손 본 스킬명의 경우, 특히 우리말로 풀어서 해석한 것보다 짧게 줄이거나, 한자어로 직역한 경우가 더 많습니다.


이유는 최대한 짧아야 전투시 스킬 선택지나, 스킬아이콘에서 이름이 다 표시될 수 있기 때문에 그랬습니다.

예를 들어 사에라브의 "焔より出でし三尾"라는 스킬은 제대로 번역하면 "불꽃을 일으키는 세 개의 꼬리"인데,

너무 길어서 "불꽃을 일으키는"까지 표시되고 짤립니다.


그리고 번역하기 애매해서 그대로 표기한 경우도 많습니다.

아도라님께서 예를 드신 뇌룡쌍조아의 경우, 이전단계의 기술이 "뇌룡조아"인데 제대로 번역하면 "뇌룡의 이빨과 엄니"입니다.

(번역기로 하면 뇌룡마수가 됩니다. 爪牙가 마수-사악한 손길이라는 의미가 더 우선되더군요)

근데 이게 발전해서 뇌룡쌍조아가 되니, 이걸 어떻게 번역해야할지 모호해집니다.

그냥 때린다는 식의 표현을 하자니, 이빨과 엄니라는 표현이 그냥 죽어버리죠.

그래서 한문으로 의미를 유추할 수 있도록 한자어로 그대로 번역했고, 이런 식으로 번역된 스킬명이 꽤 많습니다.


마지막으로 제 기준으로 이게 더 멋지다고 생각해서 그렇게 번역한 경우도 꽤 많습니다.(어이어이)

--------------------------------------------------------------------------------------------



p.s 문제가 있거나 잘못된 부분은 댓글을 달아주시면 수정하겠습니다.



※5.29 - 각 장별 제목, 맵 명칭 대폭 추가. 그 외 소소한 아이템&몬스터&스킬 명칭 수정 및 추가.

※6.09 - 몇가지 번역상의 오류 정정.


사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 10382
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 8844
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 10559
321 사용자 대본 天色*アイルノーツ 사용자대본입니다 1 file Orias 2013.07.29 2013.08.02 623
320 기리기리(임시) 失われた未来を求めて ATData파일 7 file 포르네우스 2011.01.11 2011.06.14 1026
319 기리기리(임시) 奥様は元ヤリマン ―Besluted― ATData 6 file 야이라 2012.12.09 2013.01.03 616
318 기리기리(임시) 奪痴人妻(ダッチワイフ)~おまえの妻はオレの肉人形(モノ)~ 4 file yangwenri 2008.06.29 2009.07.14 2071
317 기리기리(임시) 女神凌辱 ~パイズリ姫ベルダンディー~ ATData 2 file 유혀 2011.01.06 2011.01.17 298
316 [AT자료실] 奴隷ママ 受精教育 ~友達の母親調教~ at데이터입니다. 1 file 싱국지 2011.09.16 2011.09.16 321
315 사용자 사전 妹のおかげでモテすぎてヤバい 시전 file kina12 2013.11.30 2013.11.30 387
314 기리기리(임시) 妹(いも)びらいざー! ATData 1 file Sils 2012.09.03 2012.09.03 217
313 기리기리(임시) 妻のJK妹との学内淫交 ~止められない、背徳への誘惑~ file 냥이mk2 2013.09.26 2013.09.26 326
312 기리기리(임시) 妻の母さゆり의 100% 클리어 Data입니다. 5 file 우걱우걱 2008.07.03 2012.05.09 3308
311 기리기리(임시) 妻ネトリ ~女教師の調教日誌~ kirikiri ATData file 야이라 2013.11.19 2013.11.19 490
310 기리기리(임시) 妻買い-ツマガイ- 100%(?)파일 2 file ....... 2009.07.07 2009.07.18 426
309 사용자 대본 妻陥落 1 file 닉네임* 2010.12.30 2010.12.31 266
308 기리기리(임시) 姫さまはプリンセス 100% ATData 파일입니다. 1 file 후회없이 2009.07.11 2009.08.07 669
307 기리기리(임시) 姫様ご命令を!(공주님 명령을!) 100%(?)파일 2 file ....... 2009.07.07 2009.07.08 822
306 준한글화 姫狩りダンジョンマイスター 히메가리 99% 완성본 21 file 추억 2014.06.19 2015.11.25 10098
305 기리기리(임시) 姫神さまが両親を人質に孕ませろと以下略。 1 file K P 2010.10.22 2010.10.22 345
304 기리기리(임시) 娼母清華~背徳の交わり~ATDATA 4 file KKong 2010.08.25 2011.01.23 477
303 준한글화 媚肉の香り 番外編「律子の溜息.由紀の香り」(미육의 향기 번외편 '리츠코의 한숨, 유키의 향기') 준한글화 18 file 젓가락 2011.07.31 2014.08.05 12092
302 [AT자료실] 孕ませ催眠姦 JKと絶倫キモオヤジ at코드 찾아주세요 시즈사마데스 2016.09.02 2016.09.02 454
Board Pagination Prev 1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 48 Next
/ 48