Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

아도라님이 올려주신 사전에, 공략위키 보고 기술명 추가한 버전입니다.

최대한 짧게, 그리고 의미에 맞도록 제 마음대로(뭥미?) 번역했습니다.

그 밖에 제 나름대로 수정한 것도 있습니다.

특히 정령왕녀 피니리의 이름이 피2리로 나오는 문제해결했습니다.

이름 중간에 있는 ニ가 한문의 二(둘 이)더군요. 도대체 에우슈리 텍스트 담당한 놈이 누군지...-_-;



--------------------------------------------------------------------------------------------

※아도라님께서 기존에 올리신 사용자 사전과 살짝 다른 점


(1)쿠렐->크렐, 쿠레안느->크레안느 등 서양 외래어 계통의 특정 고유명사가 살짝 발음이 다른 경우가 있습니다.


(2)제가 주로 손 본 스킬명의 경우, 특히 우리말로 풀어서 해석한 것보다 짧게 줄이거나, 한자어로 직역한 경우가 더 많습니다.


이유는 최대한 짧아야 전투시 스킬 선택지나, 스킬아이콘에서 이름이 다 표시될 수 있기 때문에 그랬습니다.

예를 들어 사에라브의 "焔より出でし三尾"라는 스킬은 제대로 번역하면 "불꽃을 일으키는 세 개의 꼬리"인데,

너무 길어서 "불꽃을 일으키는"까지 표시되고 짤립니다.


그리고 번역하기 애매해서 그대로 표기한 경우도 많습니다.

아도라님께서 예를 드신 뇌룡쌍조아의 경우, 이전단계의 기술이 "뇌룡조아"인데 제대로 번역하면 "뇌룡의 이빨과 엄니"입니다.

(번역기로 하면 뇌룡마수가 됩니다. 爪牙가 마수-사악한 손길이라는 의미가 더 우선되더군요)

근데 이게 발전해서 뇌룡쌍조아가 되니, 이걸 어떻게 번역해야할지 모호해집니다.

그냥 때린다는 식의 표현을 하자니, 이빨과 엄니라는 표현이 그냥 죽어버리죠.

그래서 한문으로 의미를 유추할 수 있도록 한자어로 그대로 번역했고, 이런 식으로 번역된 스킬명이 꽤 많습니다.


마지막으로 제 기준으로 이게 더 멋지다고 생각해서 그렇게 번역한 경우도 꽤 많습니다.(어이어이)

--------------------------------------------------------------------------------------------



p.s 문제가 있거나 잘못된 부분은 댓글을 달아주시면 수정하겠습니다.



※5.29 - 각 장별 제목, 맵 명칭 대폭 추가. 그 외 소소한 아이템&몬스터&스킬 명칭 수정 및 추가.

※6.09 - 몇가지 번역상의 오류 정정.


사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 10149
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 8597
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 10298
179 사용자 사전 [ひよこソフト]サクラの空と、君のコト~Sweet Petals For My Dear~ 사용자 사전 1 file 정말시러 2011.09.13 2011.09.20 253
178 사용자 사전 [ひまわり] yes,your highness file 불량하로 2015.03.30 2015.05.03 453
177 사용자 사전 [ぱれっと] ましろ色シンフォニー 1 file 불량하로 2011.10.27 2012.04.19 429
176 사용자 사전 [ぱれっと] すてぃーるMyはぁと ~Rhapsody of moonlight~ (스틸마이 하트 사용자사전) 3 file kina1 2010.09.22 2012.07.05 314
175 사용자 사전 [ぱれっと] さくらんぼシュトラッセ (사쿠란보 슈트랏세 (08.23)) 3 file Hide_D君 2008.08.21 2012.07.03 1739
174 사용자 사전 [ねこまくら soft] DRAGON PRISON ~囚われの姫君~ file 불량하로 2013.07.02 2013.07.06 493
173 사용자 사전 [ねこねこソフト] Scarlett ~スカーレット~ (스칼렛 프롤로그1 준한글화 베타버전) 6 file 시노기 2008.12.13 2012.07.03 1647
172 사용자 사전 [でぼの巣製作所] 神楽道中記, 神楽学園記 (신락도중기+신락학원기 사용자사전) 1 file sizukana 2011.03.24 2012.07.09 398
171 사용자 사전 [てぃ~ぐる] レミニセンス, レミニセンス Re:Collect file 불량하로 2014.12.24 2015.02.02 674
170 사용자 사전 [つるみく] 오사카 크라이시스 CC (大阪クライシスCC) 사용자 사전 file 아도라 2013.06.18 2013.06.18 312
169 사용자 사전 [つるみく] 역왕도 (逆王道) 사용자 사전 1 file 아도라 2013.07.17 2013.07.18 754
168 사용자 사전 [つるみく] 간백선언(姦白宣言) 사용자 사전 1 file 아도라 2012.06.18 2012.12.19 452
167 사용자 사전 [つるみく] HOTOTOGISU -滅せぬもののあるべきか- 사용자 사전 1 file 아도라 2012.09.01 2012.11.24 394
166 사용자 사전 [たぬきそふと] 姪少女 1 file 불량하로 2011.03.27 2011.05.12 505
165 사용자 사전 [しゃんぐりら] 暁の護衛 ~プリンシパルたちの休日~ (시간의 호위 ~아가씨들의 휴일~) 7 file 우루룽 2008.12.28 2012.07.09 1777
164 사용자 사전 [ぐみそふと] 主に交われば朱くなる 1 file 불량하로 2013.11.18 2014.03.15 260
163 사용자 사전 [あかべぇそふとつぅ] 光輪の町、ラベンダーの少女 1 file 불량하로 2011.02.27 2011.03.02 198
162 사용자 사전 [あかべぇそふとつぅ] W.L.O. 世界恋愛機構 (W.L.O 사용자 사전) 2 file 엉클샘 2009.12.02 2012.07.03 573
161 사용자 사전 [あかべぇそふとつぅ] G線上の魔王 (G선상의마왕 사용자사전(+ 기리엔진의 사전적용에 대해..)) 6 file 몽상쟁이 2010.07.22 2012.07.04 1736
160 사용자 사전 [あかべぇそふとつぅ] G線上の魔王 (G선상의 마왕) 4 file 유랑인 2012.05.28 2012.10.11 1157
Board Pagination Prev 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 22 Next
/ 22