Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

아도라님이 올려주신 사전에, 공략위키 보고 기술명 추가한 버전입니다.

최대한 짧게, 그리고 의미에 맞도록 제 마음대로(뭥미?) 번역했습니다.

그 밖에 제 나름대로 수정한 것도 있습니다.

특히 정령왕녀 피니리의 이름이 피2리로 나오는 문제해결했습니다.

이름 중간에 있는 ニ가 한문의 二(둘 이)더군요. 도대체 에우슈리 텍스트 담당한 놈이 누군지...-_-;



--------------------------------------------------------------------------------------------

※아도라님께서 기존에 올리신 사용자 사전과 살짝 다른 점


(1)쿠렐->크렐, 쿠레안느->크레안느 등 서양 외래어 계통의 특정 고유명사가 살짝 발음이 다른 경우가 있습니다.


(2)제가 주로 손 본 스킬명의 경우, 특히 우리말로 풀어서 해석한 것보다 짧게 줄이거나, 한자어로 직역한 경우가 더 많습니다.


이유는 최대한 짧아야 전투시 스킬 선택지나, 스킬아이콘에서 이름이 다 표시될 수 있기 때문에 그랬습니다.

예를 들어 사에라브의 "焔より出でし三尾"라는 스킬은 제대로 번역하면 "불꽃을 일으키는 세 개의 꼬리"인데,

너무 길어서 "불꽃을 일으키는"까지 표시되고 짤립니다.


그리고 번역하기 애매해서 그대로 표기한 경우도 많습니다.

아도라님께서 예를 드신 뇌룡쌍조아의 경우, 이전단계의 기술이 "뇌룡조아"인데 제대로 번역하면 "뇌룡의 이빨과 엄니"입니다.

(번역기로 하면 뇌룡마수가 됩니다. 爪牙가 마수-사악한 손길이라는 의미가 더 우선되더군요)

근데 이게 발전해서 뇌룡쌍조아가 되니, 이걸 어떻게 번역해야할지 모호해집니다.

그냥 때린다는 식의 표현을 하자니, 이빨과 엄니라는 표현이 그냥 죽어버리죠.

그래서 한문으로 의미를 유추할 수 있도록 한자어로 그대로 번역했고, 이런 식으로 번역된 스킬명이 꽤 많습니다.


마지막으로 제 기준으로 이게 더 멋지다고 생각해서 그렇게 번역한 경우도 꽤 많습니다.(어이어이)

--------------------------------------------------------------------------------------------



p.s 문제가 있거나 잘못된 부분은 댓글을 달아주시면 수정하겠습니다.



※5.29 - 각 장별 제목, 맵 명칭 대폭 추가. 그 외 소소한 아이템&몬스터&스킬 명칭 수정 및 추가.

※6.09 - 몇가지 번역상의 오류 정정.


사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8534
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6934
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8622
419 사용자 사전 息子の友達に犯されて 사용자 사전 입니다. 22 file 암흑마제 2009.01.12 2019.06.16 3997
418 사용자 사전 大惡司 (대악사) 사용자 사전 4 file 영태 2008.10.26 2009.07.13 3962
417 사용자 사전 [ALICESOFT] 闘神都市III (투신도시3 사용자사전. (갱신 12.09)) 9 file 영태 2008.12.02 2012.07.03 3935
416 사용자 사전 戦女神VERITA 06/10/2010 21 file 실군 2010.05.15 2014.05.20 3642
415 사용자 사전 魔導巧殻(마도교각) 사용자 사전(130521) 15 file 토르 2013.05.04 2013.12.29 3563
» 사용자 사전 카미토리 알케미마이스터(神採りアルケミーマイスター) 사용자사전 -기술명추가 버전- 10 file 은수저군 2011.05.23 2013.12.18 3287
413 사용자 사전 [エウシュリー] 姫狩りダンジョンマイスター (공주사냥던전마이스터 사용자사전) 4 file 월광화 2009.04.26 2012.07.03 3241
412 사용자 사전 GEARS of DRAGOON -迷宮のウロボロス- 사용자 사전 12 file 토르 2013.01.30 2016.02.25 3237
411 사용자 사전 [160428] [CLOCKUP] 夏ノ鎖 여름의 사슬 1 file sidsound 2016.04.02 2017.06.10 3125
410 사용자 사전 [ソフトハウスキャラ] ウィザーズクライマー (위저즈 클라이머 ~프롤로그~) 2 file 가시인형 2008.07.31 2012.07.03 3014
409 사용자 사전 大番長 (080924) 5 file 실군 2008.09.23 2011.05.04 2974
408 사용자 사전 Clannad 6 file 미히 2008.08.02 2009.02.24 2819
407 사용자 사전 [エルフ] 人間デブリ ~コンナジブンニダレガシタ?~ (인간데브리 사용자사전(CustomDic) (한글화 20%)) 4 file hol6121 2011.09.13 2015.11.26 2810
406 사용자 사전 BUNNY BLACK 3 -버니블랙 시리즈 사용자 사전_클리어 업데이트 7 file 리짱 2013.06.23 2014.12.14 2787
405 사용자 사전 [ALICESOFT] RANCE02 -反逆の少女たち- (in アリス2010) (란스02 사전 및 필터) 6 file 프군 2009.12.25 2015.03.25 2768
404 사용자 사전 [ALICESOFT] ランス10 6 file 불량하로 2018.02.25 2018.04.04 2684
403 사용자 사전 [BaseSon] 真・恋姫†無双 ~乙女繚乱☆三国志演義~ (진연희무쌍 이름파일 - by 칼린츠4) 10 file 마이아크 2009.05.12 2012.07.05 2393
402 사용자 사전 이지 추가 단어 몇개 정리 6 file 누이 2008.12.16 2009.08.10 2351
401 사용자 사전 [ソフトハウスキャラ] その大樹は魔界を喰らう! 1 file 불량하로 2018.05.01 2018.05.15 2343
400 사용자 사전 전여신 메모리아 천칭의 La DEA 사용자사전 7 file yaongi 2014.05.04 2014.05.09 2328
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 22 Next
/ 22