Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

아도라님이 올려주신 사전에, 공략위키 보고 기술명 추가한 버전입니다.

최대한 짧게, 그리고 의미에 맞도록 제 마음대로(뭥미?) 번역했습니다.

그 밖에 제 나름대로 수정한 것도 있습니다.

특히 정령왕녀 피니리의 이름이 피2리로 나오는 문제해결했습니다.

이름 중간에 있는 ニ가 한문의 二(둘 이)더군요. 도대체 에우슈리 텍스트 담당한 놈이 누군지...-_-;



--------------------------------------------------------------------------------------------

※아도라님께서 기존에 올리신 사용자 사전과 살짝 다른 점


(1)쿠렐->크렐, 쿠레안느->크레안느 등 서양 외래어 계통의 특정 고유명사가 살짝 발음이 다른 경우가 있습니다.


(2)제가 주로 손 본 스킬명의 경우, 특히 우리말로 풀어서 해석한 것보다 짧게 줄이거나, 한자어로 직역한 경우가 더 많습니다.


이유는 최대한 짧아야 전투시 스킬 선택지나, 스킬아이콘에서 이름이 다 표시될 수 있기 때문에 그랬습니다.

예를 들어 사에라브의 "焔より出でし三尾"라는 스킬은 제대로 번역하면 "불꽃을 일으키는 세 개의 꼬리"인데,

너무 길어서 "불꽃을 일으키는"까지 표시되고 짤립니다.


그리고 번역하기 애매해서 그대로 표기한 경우도 많습니다.

아도라님께서 예를 드신 뇌룡쌍조아의 경우, 이전단계의 기술이 "뇌룡조아"인데 제대로 번역하면 "뇌룡의 이빨과 엄니"입니다.

(번역기로 하면 뇌룡마수가 됩니다. 爪牙가 마수-사악한 손길이라는 의미가 더 우선되더군요)

근데 이게 발전해서 뇌룡쌍조아가 되니, 이걸 어떻게 번역해야할지 모호해집니다.

그냥 때린다는 식의 표현을 하자니, 이빨과 엄니라는 표현이 그냥 죽어버리죠.

그래서 한문으로 의미를 유추할 수 있도록 한자어로 그대로 번역했고, 이런 식으로 번역된 스킬명이 꽤 많습니다.


마지막으로 제 기준으로 이게 더 멋지다고 생각해서 그렇게 번역한 경우도 꽤 많습니다.(어이어이)

--------------------------------------------------------------------------------------------



p.s 문제가 있거나 잘못된 부분은 댓글을 달아주시면 수정하겠습니다.



※5.29 - 각 장별 제목, 맵 명칭 대폭 추가. 그 외 소소한 아이템&몬스터&스킬 명칭 수정 및 추가.

※6.09 - 몇가지 번역상의 오류 정정.


사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 10534
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 8997
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 10706
299 사용자 사전 [でぼの巣製作所] 神楽道中記, 神楽学園記 (신락도중기+신락학원기 사용자사전) 1 file sizukana 2011.03.24 2012.07.09 403
298 사용자 사전 [しゃんぐりら] 暁の護衛 ~プリンシパルたちの休日~ (시간의 호위 ~아가씨들의 휴일~) 7 file 우루룽 2008.12.28 2012.07.09 1782
297 사용자 사전 [ソフトハウスキャラ] 雪鬼屋温泉記 (유키오니야온천기 커스텀딕+스크립) 6 file RUT 2011.06.26 2012.07.10 920
296 사용자 사전 [ALICESOFT] 戦国ランス (전국란스 사용자 사전입니다) 8 file 일격살충 2009.07.29 2012.07.10 5305
295 사용자 사전 [Key] リトルバスターズ!エクスタシー (리틀 버스터즈 EX - 간단한 인명 수정입니다) 7 file 제르하 2010.03.22 2012.07.12 938
294 사용자 사전 [ALICESOFT] 大番長 -Big Bang Age- (대번장 지명 사용자 사전) 8 file 흰색앵초 2008.12.16 2012.07.12 4329
293 사용자 사전 [Key] リトルバスターズ! (리틀버스터즈 사용자사전) 3 file acileus 2011.03.12 2012.07.16 530
292 사용자 사전 [ソフトハウスキャラ] 南国ドミニオン (남국도미니언 커스텀딕) 7 file 월광화 2009.12.12 2012.07.17 1055
291 사용자 사전 eden* 사용자 사전 2 file qlqjs 2011.02.26 2012.07.18 276
290 사용자 사전 [SAGA PLANETS] ナツユメナギサ (나츠유메나기사 사용자 사전) 4 file qlqjs 2011.02.26 2012.07.22 408
289 사용자 사전 学☆王 -THE ROYAL SEVEN STARS- 학왕 커스텀딕 3 file lod 2012.06.19 2012.07.26 347
288 사용자 사전 [みなとそふと] 君が主で執事が俺で (키미아루(きみある) 인명사전) 4 file 마기우스 2010.01.01 2012.07.31 485
287 사용자 사전 [BaseSon] あっぱれ!天下御免 (장하다! 천하어면) 사용자 사전 8 file SpaceBoy 2012.01.16 2012.08.15 1069
286 사용자 사전 노블웍스 file kina1 2012.08.30 2012.08.30 366
285 사용자 사전 노블웍스 사용자사전 수정판 file rtwc 2012.09.02 2012.09.02 369
284 사용자 사전 処女はお姉さまに恋してる ~2人のエルダー(오토보쿠2) 8 file 스구루 2010.08.31 2012.09.06 921
283 사용자 사전 ホチキス(호치키스)(사용자사전) 5 file kina1 2012.05.14 2012.09.14 500
282 사용자 사전 Hello,good-bye[HGB]사용자사전 2 file kina1 2011.02.02 2012.09.23 215
281 사용자 사전 [CLIC CLAC] 田舎でシよう! 시리즈 1~4 뭉뚱그려 작성한 사용자 사전 1 file 불량하로 2012.09.30 2012.10.01 348
280 사용자 사전 [ad:lib] アオリオ 1 file 불량하로 2012.09.25 2012.10.01 314
Board Pagination Prev 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 22 Next
/ 22