SIS1.jpgSIS2.jpgSIS3.jpgSIS4.jpgSIS5.jpgSIS6.jpgSIS7.jpg
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

설치: 노/어플 실행: 노/어플
바로가기: O 대사: O 이름: X 선택지: X

코드: ENCODEKOR,FORCEFONT(5),HOOK(0x0041DABA,TRANS([ECX+0x4B58C]+[ECX+0x4B590],SOW,TWOBYTE))

필터: KoFilter{}

번역플러그인: ezTransXP{11} 번역시 생성되는 중복 Space를 제거합니다에 체크. (필수는 아닙니다.)


* 설치 및 실행은 어플로 하였습니다. (영문 XP를 기준으로). 하지만 한윈에선 노어플로 해야한다고 들었습니다. 되는걸로 해주세요.

** 선택지는 아마 위 스샷처럼 장소를 고르는 것 같군요. 당연히 안됩니다.

*** 번역문이 길어져 대사 끝부분과 첫부분이 겹치는 현상이 일어납니다.