발매일: | 2010/12/23 |
---|---|
제작사: | experience |
게임명(원어): | 迷宮クロスブラッド |
게임명(한국어): | 미궁 크로스 블러드 |
추가프로그램: | AppLocale |
추가 파일: | 추가 파일 있음(권장) |
권장 운영체제: |
위자드리 풍 던전 RPG . 이 회사 게임 G-XTH 시리즈의 4번째 작품입니다만 1~3편까지를 하나의 시리즈로 보시면 되고
이건 다른 시리즈로 보시면 됩니다.
엔딩까지 힘겹게 달렸네요.// 엔딩 후 스토리가 더 남았지만 지금 코드를 올리는 이유는 그것까지 다 깨려면 언제 코드를 올릴지 몰라서;
플레이 타임이 꽤 깁니다. 아니 공략을 안보고 하면 상당히 깁니다..
전에 올렸던 원탁의 생도를 만든 회사에서 새롭게 내놓은 신작인데요 난이도가 꽤 높습니다. 전투도 전투지만 길찾기가 참 ㅡㅡ;
하지만 굉장히 재밌게 플레이 했네요 ^^
엔딩후 새롭게 추가된 블러드 중 한녀석. 플레이 해보면 알겠지만 스킬이 굉장하다.+_+
이 녀석을 플레이하면서 처음에 여러 문제점에 부딪쳤었습니다. 그 내용들을 주르륵~ 펼쳐보죠..
위 스샷 하단에 보면 설명글이 7줄 정도 되는군요. 처음에 코드 적용시키고 플레이 했을땐 저 설명글이라던가 장문의 글이 표시되는
곳은 글자가 깨져서 나오고, 심한 경우에는 게임이 오류가 나서 튕겨버리는 현상이 있었습니다. 코드를 잘못 찾은줄 알고 몇시간을
뻘짓 했었는데 원인은 번역률을 조금 향상 시키고자 넣었던 단순 후커 사전 이었습니다... 제가 XP 를 쓰는데 XP만 그런건지 모르지만
단순 후커를 삭제 후 진행하니 글자가 깨지거나 에러가 나는 부분은 없었습니다. 그렇지만 번역률이 좀 떨어지는 감이 있어서
아이템이라던가 이름등을 커스텀딕으로 만들었습니다. 오역 의역도 좀 있지만 필요하신 분은 필터 추가로 사용하세요.
위 스샷은 전투 종료후 메세지가 전부 번역이 안되는 점입니다. 빨갛게 밑줄 그어놓은 부분중 맨 윗부분만 번역됩니다만 여러 코드를
적용 시켜본 결과 이 코드가 그나마 안정적인지라 그냥 무시하면서 진행했습니다. 번역 안되는 부분은 아이템, 돈 획득 밑 전투 종료후
자잘한 부분 정도입니다. 저것까지 나오게 추가시키려니 영 안되더군요. ^^;
다음 문제점은 중후반에 들어서서 Fixline 필터 중 @r0 이녀석이 말썽을 부린 스샷입니다. 이유는 모르겠지만 개행되는 부분에
특수문자로 표시된 글은 번역이 잘 안되고 깨져서 나오더군요. 패턴설정 >기타 설정에 출력시 제외를 시켜놓았습니다만
번역은 잘 되지만 노랑색에서 하얀색으로 넘어오지 않는 모습을 보이는 군요.. 아예 흰글씨로 보고 싶으신 분은 @r3 를 출력시 제외
하시면 되고 조금 깨져서 나오더라도 잘 나오는 걸 보고 싶으신 분은 @r0 을 출력시 제외 체크 해제해 주시면 되겠습니다. 중후반부
부터 깨지는 녀석들이 나오니 참고.
수중 전투전.
선택지 및 잡담 번역 ok 원탁 다 깼어!
장비 화면도 ok!! 전연령 게임이지만 조금 야한 코스튬도 있다 //-//
게임 버전 1.102
어플 설치 //어플 실행
FONT(MSGothic,-13),ENCODEKOR,FORCEFONT(5),HOOK(0x00428D1A,TRANS(EBX,PTRCHEAT,ALLSAMETEXT)),HOOK(0x004B97C0,TRANS([ESP+0x4],PTRCHEAT,ALLSAMETEXT))
필터
DenyWord{},FixLine{}
P.S
커스텀딕은 제가 편의상 사용했던거라 따로 추가 해놓진 않았습니다만 오역 의역이 난무하는 거라도 쓰실분은 추가해서 사용하세요^^;
공략 사이트가 있습니다.
게임 초중반에 키보드로 글을 써야되는 부분이 막혀서 찾았었는데 별 도움이 안됐습니다 -_-^ 직접 다 찾아버렸네요.. 전투보다 더 힘들
었음..아오 빡ㅋ 쳐ㅋ
전연령 게임이고 간만에 난이도가 꽤 높은 불친절한 RPG를 해서 만족감이 대단히 큽니다 ㅎㅎ 이런 종류의 알피지 좋아하시는 분은
후회없으실 듯 ^^ 그럼 즐겜하세요!!!!
음 토렌토에있는 파일 받아서 원본> 1.101 >크랙 > 1.102>pp파일순으로 설치했는데 화면처럼 번역이 안되네요;;
원도우7 64비트이고, 어플설치 어플실행했습니다.
와우 전에 원탁의 생도를 여기서 보고 달렸는데 또 해봐야 겠네요 감사합니다!.
개인적으로 원탁의 생도 재밌게 하긴 했는데
노가다 할건 무쟈게 많은데 비해서 최종보스가 너무 약해서;;
노가다 할 의욕이 안생겨서 허무하게 접었던 기억이 ...-_-;
(첨부터 하드모드로 해서 더 할게 없었음.... 오오마사무네는 먹어보지도 못하고 ..-_-)
이건 어떨지 모르겠네요...흐흐...
으음; 제 컴퓨터에선 에러없이 엔딩까지 달렸는데 ㅠㅠ
후킹 안하고도 튕기시는건지 궁금합니다. 딱히 도움은 안될지 모르지만
FONT(MSGothic,-13),ENCODEKOR,FORCEFONT(5),HOOK(0x004B97C0,TRANS([ESP+0x4],PTRCHEAT)),HOOK(0x00428DB6,TRANS(EBX,PTRCHEAT))
이 코드 한번 써보세요. 얘는 저희집에서 게임 중간에 에러 나는 부분이 있어서 버렸던 코드인데 베르투스님에겐 어떨지 모르겠네요..
그리고 필터에 코필터 한번 추가해서 사용해보세요 간혹 번역 안되는 곳이 더 나와서 안썼는데 안전성은 더 올라갈지도!
공략 사이트를 봐도 애음채플, 오메가 에리어 가는길, 오메가 에리어에서 텍스트 공략이 짜증난다 힘들다 싶으신 분은 커스텀 딕
파일을 열어보시면 문제 정답이 적혀있습니다. 아무래도 번역을 거쳐서 나오다보니 영 힘들었던 부분이라 따로 적어놨어요.
후킹을 안하면 아예 안튕기는데...아랄만 켜면 얘가 팅팅 ㅠ.ㅠ..개발소하고 의료소에서는 전혀문제없구요..가끔 텍스트읽다보면 튕기는경우도 있어요..ㅠㅠ2번째 코드도 마찬가지 증상...사용환경은 윈xp sp2에용
그래서 그냥 팅기는거 참구 임시방편으로 사령부들어간다음에 아랄켜서 대사보고 대사 다보고나서 튕기고 다시 게임켜서 아랄키고...이런식으로 하고있어요....ㄷㄷ..
이지트랜스 추가단어는 글쓰신거 읽다가 팅긴다구 하시길래 애초에 지우고 시작했다는...게임은 재미있는데 팅김땜에 어흑...무한세이브신공으로 어찌어찌 해나가구있네용 지금ㅋ
근데 딴건 모르겠고 키보드로 입력하는거 도저히 답이안나오네요;;키보드로 입력할줄을 모르니;; 필수임무라 제낄수도없고;;ㅠㅠ
미치겟음
시작 부근에 기절하고 오프닝 나올때 자꾸 튕겨서 fixline을 지워보니 넘어가네요 fixline에 초큼 문제가 있는듯 한데욤.. 나만 그런건가
대화보기전에 세이브하고 대화보고 팅긴후에 대화넘기구 세이브한후에 아랄키고.....수중들어가기전에 스테이터스창 한번열고 닫은다음에 튕기고 다시 수중들어가서 아랄키고....머 여튼 이런식으로 어찌어찌 넘어가고잇음....
에고 저도 본아베띠님 처럼 픽스라인 지워도 팅기네요;;;
원탁의 생도에서는 픽스라인있으면 비행 양탄자 때 팅겨서 지우고 플레이 했는데
이번작은 픽스라인있으면 연구실가기전에 팅기고 ...
픽스라인 없이 해도 자꾸 팅겨대서 못하겠네요 흑 -_-.
저는 위에방법 막 혼합해서 해보다가 네시간만에 저희집에선 안튕기는조합 찾았네요
코드는
FONT(MSGothic,-13),ENCODEKOR,FORCEFONT(5),HOOK(0x004B97C0,TRANS([ESP+0x4],PTRCHEAT)),HOOK(0x00428DB6,TRANS(EBX,PTRCHEAT)) |
필터는
KoFilter{},DenyWord{},FixLine{},customdic{} |
로 했습니다
혹시 도움될까 해서 댓글달아봅니다..
참고로 운영체제는 XP Professional SP3 입니다.
저도 이것저것 해보다가 메모리상의 동일한 텍스트는 모두 같이 번역에 체크를 지우고 하니까 되더군요.
근데 이렇게 해도 나중에 애음채플(번역되는 대로 ..-_-)에서 퀴즈를 내는데 그 부분에서 팅깁니다.
여길 넘겨 볼려고 이래저래 해보니까 픽스라인을 지우면 되더군요.
(정 안되면 아랄을 끄고 넘기는 방법밖엔....;)
참고로 퀴즈부분 답이 커스텀 딕에 들어있는데 일어를 몰라서 적는다고 식겁했네요.-_-.
원탁의 생도때도 이런적이 있어서 제가 아는 방법은..;
한글자씩 네이버로 검색해서 일어 발음을 듣고 영타로 쳐서 겨우겨우 넘겼습니다.....;
예를들면 愛情給付金支給(ai zyou kyuu hu kinn si kyuu) 이런식으로 말이죠.....
번호 | 발매일 | 제목 | 등록일 | 최근 수정일 |
---|---|---|---|---|
2013 | [공지] ( 2013 ) 코드 센터 일괄 공지사항입니다. [6] | 2013-01-10 | 2019-03-09 23:08 | |
[공지] '사용자사전'은 되도록 '사용자 자료실'에 올려주세요 [4] | 2012-05-03 | 2013-01-11 06:20 | ||
[공지] 발매일 입력 기준입니다. [4] | 2011-02-06 | 2011-02-06 14:55 | ||
[공지] 비코드 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [3] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:23 | ||
[공지] ATCode 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [4] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:22 | ||
[공지] 아랄트랜스 코드 사용법(기초강좌) [31] | 2010-02-14 | 2020-01-19 18:18 | ||
20130301 | [ATS파일] ATS 글 작성 방법 (2009.12.24 수정) [1] | 2009-12-24 | 2022-02-15 02:11 | |
1453 | 2011/02/25 | [ATCode] グリザイアの果実 [10] | 2011-02-28 | 2012-07-07 00:08 |
1452 | 2008/05/30 | [ATCode] 痴漢車両2号車~井の顕線~ [6] | 2011-03-21 | 2012-07-04 02:49 |
1451 | 2007/07/20 | [ATCode] あなたと見た桜~姉妹妻~ ~Standard Edition~ (당신이라고 본 벚꽃 자매아내 SE) [8] | 2009-01-21 | 2012-07-02 00:57 |
1450 | 2005/09/30 | [ATCode] [AT 코드 & 패치] 댄싱 크레이지 ( Dancing Crazies ) [8] | 2008-07-06 | 2012-07-01 21:22 |
1449 | 2007/01/25 | [ATCode] [AT코드] モノごころ、モノむすめ(물건의 마음, 물건의 소녀) [9] | 2008-08-14 | 2012-06-30 18:21 |
1448 | 2011/12/22 | [ATCode] 蒼天のセレナリア ~ What a beautiful world ~ Full voice ReBORN (창천의 세레나리아 풀보이스) [6] | 2012-06-22 | 2012-06-30 00:56 |
1447 | 2006/06/30 | [ATCode] 葉露~西の国の物語(엽로 서쪽나라이야기) [37] | 2009-03-28 | 2012-06-28 19:14 |
1446 | 2012/06/15 | [ATCode] 魔館の淫嬢 [5] | 2012-06-16 | 2012-06-25 23:57 |
1445 | 2007/08/31 | [ATCode] [AT코드] テレビの消えた日(텔레비젼이 사라진날) [27] | 2008-10-05 | 2012-06-21 13:46 |
1444 | 2010/07/30 | [ATCode] [kirikiri+AT코드] 遠望のフェルシス Horizon of the earth and sky [15] | 2010-08-25 | 2012-06-19 22:39 |
1443 | 2003/12/12 | [ATCode] 우타와레루모노 (칭송받는자) 준한패 [7] | 2011-03-15 | 2012-06-19 09:47 |
1442 | 2012/02/24 | [ATCode] チョコレート・プリンセス!~淫獄の!?ホームステイ~ [3] | 2012-06-13 | 2012-06-14 10:01 |
1441 | 2012/03/23 | [ATCode] しりこん☆まじっく ~生まれる前からあなた専用?!~ [10] | 2012-03-30 | 2012-06-10 15:33 |
1440 | 2002/07/12 | [ATCode] アルフレッド学園魔物大隊(알프레드학원 마물대대) 1.13패치 [15] | 2008-10-24 | 2012-06-08 02:06 |
1439 | 2012/03/23 | [ATCode] オーシャンランチアンティーク ver1.06 [4] | 2012-04-02 | 2012-06-07 03:05 |
1438 | 2008/09/26 | [ATCode] [AT코드] ティンクル☆くるせいだーす(트윙클☆크루세이더스) 1.30 임시코드 [6] | 2011-05-18 | 2012-06-03 01:27 |
1437 | 2012/02/10 | [ATCode] 魔法美少女まじかる☆萌えりん♪S [7] | 2012-02-12 | 2012-06-01 09:11 |
1436 | 2008/12/19 | [ATCode] 학원최면례노(学園催眠隷奴~さっきまで、大嫌いだったはずなのに~) [24] | 2009-01-24 | 2012-05-27 19:51 |
1435 | 2001/10/19 | [ATCode] インナ-パレス~白き後宮~ [14] | 2011-01-04 | 2012-05-27 15:43 |
1434 | 2011/10/28 | [ATCode] 妄想具現化AVG デイドリーム・ビリーバー [5] | 2012-05-17 | 2012-05-21 19:27 |
1433 | 2007/06/29 | [ATCode] 恋する乙女と守護の楯(사랑하는 소녀와 수호의 방패) [20] | 2009-07-31 | 2012-05-17 17:34 |
1432 | 2009/11/27 | [ATCode] BALDR SKY Dive2“RECORDARE” (수정) [42] | 2009-11-28 | 2012-05-15 16:56 |
1431 | 2003/03/20 | [ATCode] [코드추가] 생수친구 (セックスフレンド) [15] | 2008-12-27 | 2012-05-06 23:38 |
1430 | 2001/10/12 | [ATCode] Lagnalock -ラグナロク- [6] | 2011-03-20 | 2012-04-29 17:06 |
1429 | 2001/03/30 | [ATCode] [AT코드] Brave Soul(브레이브 소울) [13] | 2008-10-10 | 2012-04-27 15:25 |
1428 | 2010/04/23 | [ATCode] 신락도중기 1.06a/1.06b/1.06c/1.06d - 추가 시나리오 vol.3 [24] | 2010-04-26 | 2012-04-22 17:15 |
1427 | 2006/01/27 | [ATCode] [060127]Imitation Lover [26] | 2009-12-25 | 2012-04-20 01:45 |
1426 | 2007/11/30 | [ATCode] MagusTale(マギウステイル)~世界樹と恋する魔法使い~ [29] | 2009-09-02 | 2012-04-19 09:04 |
1425 | 2002/12/27 | [ATCode] [AT코드]홍련천충 -나찰- [6] | 2008-05-15 | 2012-04-15 16:56 |
2010/12/23 | [ATCode] 미궁 크로스 블러드 (迷宮クロスブラッド) [39] | 2011-01-22 | 2012-04-14 00:45 |