발매일: | 2004/06/01 |
---|---|
제작사: | 오소프트웨어공방 |
게임명(원어): | ファーストクイーン4 |
게임명(한국어): | 퍼스트퀸4 리메이크 |
추가프로그램: | 기본실행 |
추가 파일: | 추가 파일 있음(필수) |
권장 운영체제: |
Hide_D
물어볼게 있습니다.
퍼스트 퀸4 같은 경우 출력 대사가 전부 fq4.exe에 다 저장 되어 있기 때문에 일반 출력함수도 esp로는 잡을 수가 없더군요-_-;
ESI에서 EDI로 카피하길래 ESI를 잡았더니, 화면 전환할 때 마다 리턴값이 없어져서 튕기더라고요-_-;(사실 이게 제일 확실했음... 게다가 이건 지역이름도 잘 번역됬는데 ㅠㅠ) 그래서 다른 함수로 가서 EAX를 간신히 잡아서 했습니다,
ESI 리턴에러 없이 잡을 방법 없을 까요 ㅠㅠ
- 복사 함수 -
00418060 MOV EAX,DWORD PTR SS:[ESP+4]
00418064 CMP AX,0FFFF
00418068 JE SHORT fq4.004180AB
0041806A AND EAX,0FFFF
0041806F PUSH ESI
00418070 SHL EAX,1
00418072 PUSH EDI
00418073 MOV EDI,fq4.0057A7E4 // 출력할 부분이 저장되는게 57A7E4입니다.
00418078 MOV CL,BYTE PTR DS:[EAX+4986D8] // 원본 대사가 있는 부분.
0041807E MOV DL,BYTE PTR DS:[EAX+4986D9]
00418084 MOV BYTE PTR DS:[52A2B4],CL
0041808A MOV BYTE PTR DS:[52A2B5],DL
00418090 MOV ESI,DWORD PTR DS:[52A2B4]
00418096 MOV ECX,0C0
0041809B AND ESI,0FFFF
004180A1 ADD ESI,fq4.004986D8
004180A7 REP MOVS DWORD PTR ES:[EDI],DWORD PTR DS> // 원본대사 49XX -> 57XX로 복사(여기서 ESI를 잡을 경우 지명도 해석 잘됨. 하지만 함수가 꼬여서 리턴값이 엉망이 됨....... 그러다가 마침내 메모리 엑세스 에러-_-;)
04180A9 POP EDI
004180AA POP ESI
004180AB RETN
// 리턴 후 다음 함수로 이동
40C500 PUSH ECX
0040C501 PUSH EBP
0040C502 PUSH ESI
0040C503 PUSH EDI
0040C504 PUSH 1
0040C506 PUSH fq4.0057A7E4
0040C50B XOR EBP,EBP
0040C50D XOR ESI,ESI
0040C50F CALL fq4.00435510
0040C514 MOV EAX,DWORD PTR DS:[52A2B8]
0040C519 MOV EDI,1000
0040C51E ADD ESP,8
0040C521 MOV WORD PTR DS:[52A2BA],BP
0040C528 TEST EDI,EAX
0040C52A JE fq4.0040C7D2
// 점프 함.
0040CA9D LEA EAX,DWORD PTR DS:[EAX+57A7E4]
0040CAA3 MOV DWORD PTR SS:[ESP+34],EAX // 이 부분에서 후커로 잡아서 현재 돌리고 있음
0040CAA7 MOV CL,BYTE PTR DS:[EAX] // 이 밑으로는 계속 반복
0040CAA9 INC EAX
0040CAAA MOV BYTE PTR DS:[52A230],CL
0040CAB0 MOV DL,BYTE PTR DS:[EAX]
// 다 출력하면 다시 위로 올라가서(0040CA9D 부근) 키입력 있을 때까지 무한 반복
이거 초딩때 도스로 재미있게해서 고딩,20살때 3D게임이 난무하는 시절에도 재미있게 하던거였는데...ㅠㅠ
그 추억의 게임 그 다음판은 언어의 장벽으로 포기를했었지만... 대단하군요!!!
번호 | 발매일 | 제목 | 등록일 | 최근 수정일 |
---|---|---|---|---|
2013 | [공지] ( 2013 ) 코드 센터 일괄 공지사항입니다. [6] | 2013-01-10 | 2019-03-09 23:08 | |
[공지] '사용자사전'은 되도록 '사용자 자료실'에 올려주세요 [4] | 2012-05-03 | 2013-01-11 06:20 | ||
[공지] 발매일 입력 기준입니다. [4] | 2011-02-06 | 2011-02-06 14:55 | ||
[공지] 비코드 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [3] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:23 | ||
[공지] ATCode 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [4] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:22 | ||
[공지] 아랄트랜스 코드 사용법(기초강좌) [31] | 2010-02-14 | 2020-01-19 18:18 | ||
20130301 | [ATS파일] ATS 글 작성 방법 (2009.12.24 수정) [1] | 2009-12-24 | 2022-02-15 02:11 | |
3613 | 2004/06/24 | [ATCode] [AT코드] まじぷり(마지푸리) [6] | 2008-10-11 | 2008-11-02 23:07 |
3612 | 2007/12/07 | [ATCode] [AT코드] 戦女神2(전여신2) [15] | 2008-10-08 | 2008-11-02 23:28 |
3611 | 2003/09/19 | [ATCode] しあわせのかたち [6] | 2008-10-27 | 2008-11-06 18:21 |
3610 | 2002/03/22 | [ATCode] グリーングリーン [7] | 2008-10-27 | 2008-11-06 18:23 |
3609 | 2008/10/24 | [ATCode] 明日の七海と遭うために(내일의 나나미와 만나기 위해) [7] | 2008-10-24 | 2008-11-06 18:50 |
3608 | 2003/02/07 | [ATCode] [AT 코드] 천황의 무녀들(すめらぎの巫女たち) [2] | 2008-06-19 | 2008-11-08 02:28 |
3607 | 2008/05/23 | [ATCode] [AT코드] ××な彼女のつくりかた ハプニング! プラスディスク (확장팩용) [2] | 2008-06-21 | 2008-11-08 02:40 |
3606 | 2003/08/29 | [ATCode] 家飛-カットビ (가비 - 가토비) [5] | 2008-11-08 | 2008-11-09 19:09 |
3605 | 2006/06/23 | [ATCode] ツグナヒ2~もうひとりの奈々~ (츠구나히2 ~또 한명의 나나~) [7] | 2008-11-08 | 2008-11-09 20:13 |
3604 | 2003/09/05 | [ATCode] 海からくるもの (바다로부터 오는 것) [1] | 2008-11-09 | 2008-11-09 22:09 |
3603 | 2003/12/12 | [ATCode] あののの。~君と過ごしたあの日あの時あの未来~ [8] | 2008-11-12 | 2008-11-13 07:04 |
3602 | 2004/02/13 | [ATCode] ハーレムDAYS (하렘 데이즈) [6] | 2008-11-12 | 2008-11-13 09:37 |
3601 | 2005/10/28 | [ATCode] Natural Another One 2nd -Belladonna [4] | 2008-11-12 | 2008-11-13 23:52 |
3600 | 2008/06/27 | [ATCode] [AT코드] 하라마세테 발키리 VER0.5 [7] | 2008-06-28 | 2008-11-16 19:47 |
3599 | 2004/10/08 | [ATCode] Reminiscence Blue (르네상스 블루) [5] | 2008-11-12 | 2008-11-17 14:18 |
3598 | 2007/11/30 | [ATCode] 最果てのイマ フルボイス版 (가장 마지막의 지금 풀보이스판) [9] | 2008-11-12 | 2008-11-19 14:51 |
3597 | 2007/12/21 | [ATCode] 여동생에게 스쿨미즈를 입히면 벗기지 않는거다!! (妹に!スク水着せたら脱がさないっ!) [7] | 2008-11-19 | 2008-11-22 23:01 |
3596 | 2005/07/29 | [ATCode] [AT코드] 聖肛女~背徳の美臀奴隷~ (Black Package TRY 특집 #2 성항녀 ~배덕의 아름다운 엉덩이 노예) [4] | 2008-07-19 | 2008-11-23 19:15 |
3595 | 2008/06/27 | [ATCode] [AT코드]あまかみバンパイア 달콤하게 무는 뱀파이어 [1] | 2008-06-30 | 2008-11-23 19:48 |
3594 | 2007/12/14 | [ATCode] [AT코드] 惡戱4(악희4) [7] | 2008-08-20 | 2008-11-23 19:55 |
3593 | 2007/11/22 | [ATCode] [AT코드] ]Chu×Chuぱらだいす~Encore Live~ ( 츄 x 츄 파라다이스 ~ 앙코르 라이브 ~) [3] | 2008-07-21 | 2008-11-27 21:55 |
3592 | 2007/10/26 | [ATCode] [AT코드]僕がサダメ 君には翼を [3] | 2008-06-29 | 2008-11-27 21:57 |
3591 | 2008/11/28 | [ATCode] 아이레보 - 아이돌☆레볼루션 (あいれぼ - IDOL☆REVOLUTION) [27] | 2008-11-28 | 2008-12-06 16:59 |
3590 | 2005/11/25 | [ATCode] モノごころ、モノむすめ。(물건 무렵, 물건 (*딸)아가씨) [13] | 2008-12-05 | 2008-12-07 03:38 |
3589 | 2006/04/28 | [ATCode] ひとりじめ!~ママも姉妹もお隣さんも~ (독점~! 마마도 자매도 이웃도) [6] | 2008-12-06 | 2008-12-07 10:02 |
3588 | 2004/07/23 | [ATCode] 흑보다 어두운 파랑 (黒よりも昏い青) [7] | 2008-12-06 | 2008-12-07 22:30 |
3587 | 2007/02/23 | [ATCode] 少女連鎖 ~Standard Edition~ (소녀연쇄 Standard Edition) [4] | 2008-12-08 | 2008-12-08 10:56 |
3586 | 2007/02/23 | [ATCode] 少女連鎖2~童貞少年・快楽調教責め~ (소녀 연쇄 2~동정 소년·쾌락 조교 고문∼) [7] | 2008-12-08 | 2008-12-08 20:40 |
3585 | 2007/10/12 | [ATCode] 두근두근 모녀덮밥 -마마도 함께 스터디 그룹- (どきどき親子丼~ママも一緒にお勉強会~) [8] | 2008-12-06 | 2008-12-08 23:51 |
3584 | 2003/04/25 | [ATCode] 凌辱女教師 ~麗人転落篇~ (능욕여교사~미인전락편~) [8] | 2008-12-09 | 2008-12-10 01:51 |