발매일: | 2005/08/05 |
---|---|
제작사: | ELF |
게임명(원어): | 花と蛇 |
게임명(한국어): | 꽃과뱀 |
추가프로그램: | 언어로케일 변경 |
추가 파일: | 추가 파일 없음 |
권장 운영체제: | XP |
꽃과뱀
준 한글화 링크https://polaris.hided.net/1657845
코드 링크https://polaris.hided.net/aral_atcode/392144
출시 후 10년이 지난 게임이라 찾는 분이 있을까 싶지만,
고전명작인 이 게임이 생각나서 아랄을 적용해보니 오류가 나더군요
(제 피씨는 윈10 64bit 입니다.)
게임 실행하고 아랄 코드를 입력하고 사용하면 오류메세지가 뜨고 계속 반복되며 진행이 되지 않는 오류인데
이에 대한 해법을 짧게 씁니다.
픽스라인 설정에서 한줄당 최대 Byte수가 디폴트 설정으로 40으로 되어있을텐데 이를 300으로 수정하고
최대 줄수를 원문초과방지 클릭 후 10
개행문자는 그대로 두고
길이제한은 사용안함 상태로 설정합니다.
코필터의 경우 기본설정은 완화-엄격으로 나뉘어있는데 완화쪽으로 스크롤을 최대한 당겨놓고 적용하시면
오류 없이, 그리고 짤리는 문자 없이 번역이 됩니다. 참고하시길 바랍니다.
ps. 고전작품이라 찾으시는 분이 있을지 싶지만 혹시 이와 같은 오류로 인하여 게임을 하지 못하시는 분이 있을까 해서 남깁니다.
(무슨 문제인가해서 3시간 정도 헤멨기에 같은 증상을 겪고 포기한 분이 분명 있었을지도 몰라서요 ^^;)
번호 | 발매일 | 제목 | 등록일 | 최근 수정일 |
---|---|---|---|---|
2013 | [공지] ( 2013 ) 코드 센터 일괄 공지사항입니다. [6] | 2013-01-10 | 2019-03-09 23:08 | |
[공지] '사용자사전'은 되도록 '사용자 자료실'에 올려주세요 [4] | 2012-05-03 | 2013-01-11 06:20 | ||
[공지] 발매일 입력 기준입니다. [4] | 2011-02-06 | 2011-02-06 14:55 | ||
[공지] 비코드 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [3] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:23 | ||
[공지] ATCode 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [4] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:22 | ||
[공지] 아랄트랜스 코드 사용법(기초강좌) [31] | 2010-02-14 | 2020-01-19 18:18 | ||
20130301 | [ATS파일] ATS 글 작성 방법 (2009.12.24 수정) [1] | 2009-12-24 | 2022-02-15 02:11 | |
2937 | 2006/10/27 | [ATCode] EXTRAVAGANZA - うぇるかむとぅ AnzU! [8] | 2008-12-13 | 2008-12-15 11:11 |
2936 | 2006/10/27 | [ATCode] 欲情ペットライフ! [9] | 2008-12-24 | 2009-12-30 22:33 |
2935 | 2006/10/27 | [ATCode] プライベートガーデン プラチナパック1+2+3 (Private Garden 플레티넘팩) [9] | 2008-12-25 | 2009-01-26 20:07 |
2934 | 2006/10/27 | [ATCode] すえぜん!~種を望む彼女~ (끝에 상!종을 바라는 그녀) [6] | 2009-01-14 | 2009-01-14 23:43 |
2933 | 2006/10/27 | [ATCode] すえぜん!~種を望む彼女~ (끝에 상!종을 바라는 그녀) [9] | 2009-01-14 | 2009-01-21 00:40 |
2932 | 2006/10/27 | [ATCode] 相姦遊戯 (상간유희) XP도 됨여 [43] | 2009-01-23 | 2014-08-12 21:02 |
2931 | 2006/10/27 | [ATCode] 妹巫女・萌 「にいさま…私、巫女じゃなくなっちゃう」 [13] | 2009-03-10 | 2009-12-30 20:13 |
2930 | 2006/10/27 | [ATCode] 愛姉妹~どっちにするの!!~ (사랑 자매~어느 쪽으로 해!!~) [11] | 2009-03-11 | 2009-09-01 01:02 |
2929 | 2006/10/27 | [ATCode] スレイブ or ラバーズ~幼馴染隷属日記~ [13] | 2009-08-13 | 2010-07-19 14:14 |
2928 | 2006/10/27 | [ATCode] [061027]종말소녀환상 ALICEMATIC [14] | 2009-12-24 | 2009-12-27 11:04 |
2927 | 2006/10/27 | [ATCode] [BL]Laughter Land [26] | 2010-03-06 | 2011-04-01 19:31 |
2926 | 2006/11/02 | [ATCode] てすた~Teach&Study~ [14] | 2009-05-10 | 2009-12-30 19:54 |
2925 | 2006/11/02 | [ATCode] DISCIPLINE EXCELLENT [19] | 2009-08-02 | 2015-07-29 17:18 |
2924 | 2006/11/09 | [ATCode] 꿈을 다시 한번 -행복의 바람- (夢をもう一度 幸福の風) [4] | 2009-01-14 | 2009-01-14 23:44 |
2923 | 2006/11/17 | [ATCode] 미즈모토 츠카사 선생님의 엣찌를 기억하는 어른의 성교육레슨!! [10] | 2009-11-06 | 2009-11-07 05:06 |
2922 | 2006/11/23 | [ATCode] 終末医凌 [11] | 2008-12-26 | 2009-01-01 16:29 |
2921 | 2006/11/24 | [ATCode] 少女戦機 ソウルイーター「どんなに穢されても…私の復讐は終わらない!!」 [18] | 2009-02-06 | 2010-07-03 15:15 |
2920 | 2006/11/24 | [ATCode] えとランゼ~うちのペットは猫の神様?~ [11] | 2009-02-23 | 2009-09-01 01:11 |
2919 | 2006/11/24 | [ATCode] やっぱり妹がすきっ!(역시 여동생이 좋아!) [11] | 2009-03-04 | 2009-12-30 21:10 |
2918 | 2006/11/24 | [ATCode] [넷옥션수정] ふぃぎゅ@メイト (피규어@메이트) [36] | 2009-03-09 | 2013-05-07 20:56 |
2917 | 2006/11/24 | [ATCode] 컬러풀 아쿠아리움 [22] | 2009-10-02 | 2009-12-30 20:20 |
2916 | 2006/11/27 | [ATCode] ちょこっと☆ばんぱいあ! [11] | 2010-09-21 | 2011-08-20 16:23 |
2915 | 2006/12/01 | [ATCode] [AT코드] とらぶるっ!(트러블!) [8] | 2008-08-20 | 2009-08-24 05:20 |
2914 | 2006/12/01 | [ATCode] キミの声がきこえる(너의 목소리가 들려) [17] | 2009-01-18 | 2009-02-06 01:06 |
2913 | 2006/12/04 | [ATCode] 파과병 破瓜病 -クワビヤウ- [14] | 2009-09-15 | 2009-09-22 19:33 |
2912 | 2006/12/08 | [ATCode] [AT코드]ぼくと子宮(ナカ)出し女教師~先生の中は精液まみれ~(나와 자궁(나카) 내밀기 여교사~선생님중은 정액 투성이~) [13] | 2008-08-04 | 2013-12-19 00:58 |
2911 | 2006/12/15 | [ATCode] [AT코드] Queen 본죠르의! 여왕은 제복을 벗었다(수정) [29] | 2008-06-06 | 2014-10-04 03:34 |
2910 | 2006/12/15 | [ATCode] [AT코드] 戦国ランス (전국란스) 0.8ver [108] | 2008-06-13 | 2010-12-20 03:46 |
2909 | 2006/12/15 | [ATCode] 魔ヲ受胎セシ処女(おとめ)ノ苦悦 [11] | 2008-12-30 | 2009-01-12 21:44 |
2908 | 2006/12/15 | [ATCode] 스탭 ~두사람의 관계는 한걸음씩~ (Step~二人の関係は一歩ずつ~) [11] | 2009-01-09 | 2009-01-15 22:37 |