발매일: | 2014/10/31 |
---|---|
제작사: | Lass |
게임명(원어): | 迷える2人とセカイのすべて |
게임명(한국어): | 방황하는 두 사람과 세계의 모든 |
추가프로그램: | 기본실행 |
추가 파일: | 추가 파일 있음(필수) |
권장 운영체제: | 7 |
현제 완전 초기 단계다 보니.. 뒷부분에서 에러가 나올지는 잘 모르겠습니다.
구동 화면 입니다.
백로그 입니다....
일단.. 대충 필터 플러그인 쓴건데.. 전 이쪽관련 지식이 부족해서.. 솔찍히 이게 제대로 넣은건지 조차 잘 모릅니다.
혹시나 추가로 더 입력해서 잘 해주실 분 있으면 좋겠네요..
패턴도 설정 없고 기본설정만 저정도 넣고 해서 대충 한거라 어찌 될진 모르겠네요..
그리고 선택지 부분은 스샷을 안찍어 넣었지만 번역 됩니다.
나갈때 타이틀 돌아갈때 문자는 번역 안되요..
전용 사전이라던가 추가 하면 좀더 자세히 나오지 않을까 생각 하는데.. 이 부분도 지식적 부족이라..
하실 수 있는 분 있으면 좋겠네요.....
그리고 현제 실행 방법에 대해서 입니다.
실행은 로캘 변경해서 일본어로 변경해서 사용 중 입니다. 참고로 어플로케일이나 그런건 해보지도 않았지만..
어플로케일은 기리기리에서는 안된다고 하네요..?
그러므로 깔끔하게 포기하고 로캘 변경 변경을..
게임 폴더에서 플러그인을 빼야 합니다. 저 나쁜 플러그인 !!!!
KAGParserEx.dll 이 플러그인과 마지막 철자만 좀 다른거 하나.. 2개 파일 빼서 바탕화면으로 내동댕이 칩니다.
그 후에 위에 설정으로 하면 원활하게 번역 되는걸 볼 수 있었습니다.
윈도우7 / 64비트 운영체제 에서 실행
로캘 변경 - 일본어
게임속 폰트 - MS 고딕(일본어)
AT코드
HOOK(KAGParserEx.dll!0x0000AA3A,TRANS([EAX+EDX*0x8],UNICODE,PTRCHEAT,KIRINAME),RETNPOS(SOURCE)),HOOK(0x0052acc9,TRANS([ebp-0xa0],UNICODE,PTRCHEAT),RETNPOS(COPY)),UNIKOFILTER(5),FORCEFONT(15)
위 코드 입니다.
이 코드를 사용하려고 한다면 앞서서 적혀있는 기리기리엔진 플러그인 (KAGParserEx.dll) 을 원위치로 돌려놓고 해야 합니다.
제가 집적 파서 올린 코드가 아니라 뭐라고 하기 어렵습니다 ㅠ_ㅠ
소녀 신전 ∽ 소녀 하늘 감옥-The Garden of Fifth Zoa- (少女神域∽少女天獄 -The Garden of Fifth Zoa-) 이라는 제목으로 올리신 분의 코드 입니다.
http://polaris.hided.net/index.php?document_srl=2295453 글 주소 입니다.
일단 현제 진행중 입니다만 아직까지 팅김이라던가 문제가 발생한 경우는 없었습니다.
본 코드는 제가 집적 판 것이 아니기 때문에....
삭제 요청 하시면 바로 삭제 하겠습니다.
구동 화면 입니다.
HOOK(KAGParserEx.dll!0x0000AA3A,TRANS([EAX+EDX*0x8],UNICODE,PTRCHEAT,KIRINAME),RETNPOS(SOURCE)),HOOK(0x0052acc9,TRANS([ebp-0xa0],UNICODE,PTRCHEAT),RETNPOS(COPY)),UNIKOFILTER(5),FORCEFONT(15),FONT(Dotum,-13)
위 코드는 제가 현제 쓰고 있는 폰트까지 적용 시켜놓은 상태 입니다.
필터는 여기까지 적용 시켜두고 쓰고 있는데 사실 뭐가 뭔지 몰라서 위에 글 쓰신 분꺼를 그대로 넣어뒀을 뿐입니다. 전용 사전 부분은 겟츄에서 이름 찾아서 적어놓고 쓰고 있습니다.
CustomDic.txt 이걸로 대충 쓰고 있습니다. 사실 하기 귀찮아서 밑에는 적용 안시켰다가 방금 함..
추신 - 스바루 라는 인물의 이름쪽은 해결 됬는데 앞에 성이 이츠미가 맞는지 잘 모르겠음..
DenyWord{},FixLine{},CustomDic{CDic},CustomScript{Write,Pass(-1),Cache}
대사 부분 입니다.
백로그 부분입니다.
이와 같이 정상 작동 하고 있는 것을 확인 할 수 있었습니다.
번호 | 발매일 | 제목 | 등록일 | 최근 수정일 |
---|---|---|---|---|
![]() |
2013 | [공지] ( 2013 ) 코드 센터 일괄 공지사항입니다. [6] | 2013-01-10 | 2019-03-09 23:08 |
![]() |
[공지] '사용자사전'은 되도록 '사용자 자료실'에 올려주세요 [4] | 2012-05-03 | 2013-01-11 06:20 | |
![]() |
[공지] 발매일 입력 기준입니다. [4] | 2011-02-06 | 2011-02-06 14:55 | |
![]() |
[공지] 비코드 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [3] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:23 | |
![]() |
[공지] ATCode 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [4] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:22 | |
![]() |
[공지] 아랄트랜스 코드 사용법(기초강좌) [31] | 2010-02-14 | 2020-01-19 18:18 | |
![]() |
20130301 | [ATS파일] ATS 글 작성 방법 (2009.12.24 수정) [1] | 2009-12-24 | 2022-02-15 02:11 |
3613 | 2004/06/24 |
[ATCode]
[AT코드] まじぷり(마지푸리)
![]() |
2008-10-11 | 2008-11-02 23:07 |
3612 | 2007/12/07 |
[ATCode]
[AT코드] 戦女神2(전여신2)
![]() |
2008-10-08 | 2008-11-02 23:28 |
3611 | 2003/09/19 |
[ATCode]
しあわせのかたち
![]() |
2008-10-27 | 2008-11-06 18:21 |
3610 | 2002/03/22 |
[ATCode]
グリーングリーン
![]() |
2008-10-27 | 2008-11-06 18:23 |
3609 | 2008/10/24 |
[ATCode]
明日の七海と遭うために(내일의 나나미와 만나기 위해)
![]() |
2008-10-24 | 2008-11-06 18:50 |
3608 | 2003/02/07 |
[ATCode]
[AT 코드] 천황의 무녀들(すめらぎの巫女たち)
![]() |
2008-06-19 | 2008-11-08 02:28 |
3607 | 2008/05/23 | [ATCode] [AT코드] ××な彼女のつくりかた ハプニング! プラスディスク (확장팩용) [2] | 2008-06-21 | 2008-11-08 02:40 |
3606 | 2003/08/29 |
[ATCode]
家飛-カットビ (가비 - 가토비)
![]() |
2008-11-08 | 2008-11-09 19:09 |
3605 | 2006/06/23 |
[ATCode]
ツグナヒ2~もうひとりの奈々~ (츠구나히2 ~또 한명의 나나~)
![]() |
2008-11-08 | 2008-11-09 20:13 |
3604 | 2003/09/05 |
[ATCode]
海からくるもの (바다로부터 오는 것)
![]() |
2008-11-09 | 2008-11-09 22:09 |
3603 | 2003/12/12 |
[ATCode]
あののの。~君と過ごしたあの日あの時あの未来~
![]() |
2008-11-12 | 2008-11-13 07:04 |
3602 | 2004/02/13 |
[ATCode]
ハーレムDAYS (하렘 데이즈)
![]() |
2008-11-12 | 2008-11-13 09:37 |
3601 | 2005/10/28 |
[ATCode]
Natural Another One 2nd -Belladonna
![]() |
2008-11-12 | 2008-11-13 23:52 |
3600 | 2008/06/27 |
[ATCode]
[AT코드] 하라마세테 발키리 VER0.5
![]() |
2008-06-28 | 2008-11-16 19:47 |
3599 | 2004/10/08 |
[ATCode]
Reminiscence Blue (르네상스 블루)
![]() |
2008-11-12 | 2008-11-17 14:18 |
3598 | 2007/11/30 |
[ATCode]
最果てのイマ フルボイス版 (가장 마지막의 지금 풀보이스판)
![]() |
2008-11-12 | 2008-11-19 14:51 |
3597 | 2007/12/21 |
[ATCode]
여동생에게 스쿨미즈를 입히면 벗기지 않는거다!! (妹に!スク水着せたら脱がさないっ!)
![]() |
2008-11-19 | 2008-11-22 23:01 |
3596 | 2005/07/29 |
[ATCode]
[AT코드] 聖肛女~背徳の美臀奴隷~ (Black Package TRY 특집 #2 성항녀 ~배덕의 아름다운 엉덩이 노예)
![]() |
2008-07-19 | 2008-11-23 19:15 |
3595 | 2008/06/27 |
[ATCode]
[AT코드]あまかみバンパイア 달콤하게 무는 뱀파이어
![]() |
2008-06-30 | 2008-11-23 19:48 |
3594 | 2007/12/14 |
[ATCode]
[AT코드] 惡戱4(악희4)
![]() |
2008-08-20 | 2008-11-23 19:55 |
3593 | 2007/11/22 |
[ATCode]
[AT코드] ]Chu×Chuぱらだいす~Encore Live~ ( 츄 x 츄 파라다이스 ~ 앙코르 라이브 ~)
![]() |
2008-07-21 | 2008-11-27 21:55 |
3592 | 2007/10/26 |
[ATCode]
[AT코드]僕がサダメ 君には翼を
![]() |
2008-06-29 | 2008-11-27 21:57 |
3591 | 2008/11/28 |
[ATCode]
아이레보 - 아이돌☆레볼루션 (あいれぼ - IDOL☆REVOLUTION)
![]() |
2008-11-28 | 2008-12-06 16:59 |
3590 | 2005/11/25 |
[ATCode]
モノごころ、モノむすめ。(물건 무렵, 물건 (*딸)아가씨)
![]() |
2008-12-05 | 2008-12-07 03:38 |
3589 | 2006/04/28 |
[ATCode]
ひとりじめ!~ママも姉妹もお隣さんも~ (독점~! 마마도 자매도 이웃도)
![]() |
2008-12-06 | 2008-12-07 10:02 |
3588 | 2004/07/23 |
[ATCode]
흑보다 어두운 파랑 (黒よりも昏い青)
![]() |
2008-12-06 | 2008-12-07 22:30 |
3587 | 2007/02/23 |
[ATCode]
少女連鎖 ~Standard Edition~ (소녀연쇄 Standard Edition)
![]() |
2008-12-08 | 2008-12-08 10:56 |
3586 | 2007/02/23 |
[ATCode]
少女連鎖2~童貞少年・快楽調教責め~ (소녀 연쇄 2~동정 소년·쾌락 조교 고문∼)
![]() |
2008-12-08 | 2008-12-08 20:40 |
3585 | 2007/10/12 |
[ATCode]
두근두근 모녀덮밥 -마마도 함께 스터디 그룹- (どきどき親子丼~ママも一緒にお勉強会~)
![]() |
2008-12-06 | 2008-12-08 23:51 |
3584 | 2003/04/25 |
[ATCode]
凌辱女教師 ~麗人転落篇~ (능욕여교사~미인전락편~)
![]() |
2008-12-09 | 2008-12-10 01:51 |