FM이나 신장의야망 등의 그래픽 패치를 만들었었는데요 (작업용 닉은 사루비아)
이번엔 천칭의 라데아 그래픽을 한글화 하고 있습니다.
무료폰트인 고도 M/B 폰트를 중심으로 일부 그래픽 수정 포함
지금까지 대략 50-60% 정도 작업을 한것 같습니다.
그런데 몇가지 의문점
일어식 표현을 직역해서 쓰는게 좋을까요?
아니면 우리말에 어울리게 바꾸는게 좋은걸까요?
지금 작업은 후자에 맞춰서 하고 있지만 혹시 전자가 더 좋은것인가 하는 생각에
질문하고 싶어 글을 썼습니다.