천칭의 라데아 그래픽 한글화를 하고 있습니다.

by 민들레푸딩 posted May 04, 2014
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

FM이나 신장의야망 등의 그래픽 패치를 만들었었는데요 (작업용 닉은 사루비아)

이번엔 천칭의 라데아 그래픽을 한글화 하고 있습니다. 

무료폰트인 고도 M/B 폰트를 중심으로 일부 그래픽 수정 포함 

지금까지 대략 50-60% 정도 작업을 한것 같습니다. 


그런데 몇가지 의문점

일어식 표현을 직역해서 쓰는게 좋을까요? 

아니면 우리말에 어울리게 바꾸는게 좋은걸까요? 

지금 작업은 후자에 맞춰서 하고 있지만 혹시 전자가 더 좋은것인가 하는 생각에 

질문하고 싶어 글을 썼습니다.