발매일: | 2013/01/25 |
---|---|
제작사: | GIGA |
게임명(원어): | マテリアルブレイブ イグニッション |
게임명(한국어): | 마테리얼 브레이브 이그니션 |
추가프로그램: | AppLocale |
추가 파일: | 추가 파일 있음(필수) |
권장 운영체제: | XP |
※비스타 7의 코드는 원래코드에 길이 원문 맞춤만 추가한것입니다.
길이를 원문에 맞추면 글의 뒷부분이 짤리는 경우가 있습니다.
하지만 추가를 안할경우 게임이 팅깁니다.
그리고 전작과 비슷하다면 아마 비스타나 7에선 잦은 팅김현상이 발생할수있다는점
고려하셔서 되도록이면 xp로 플레이 하시는걸 권장합니다.
※윈도우7 이용자분들 필독
반드시 게임 실행파일 호환성을 xp 서비스팩3로 변경해주십시오.
AT코드
1.01
xp only
FORCEFONT(5),ENCODEKOR,HOOK(0x005E94E0,TRANS([ESP+0x8],SMSTR,PTRBACKUP),RETNPOS(COPY))
vista,7(호환성xp)
FORCEFONT(5),ENCODEKOR,HOOK(0x005E94E0,TRANS([ESP+0x8],SMSTR(MATCH),PTRBACKUP),RETNPOS(COPY))
1.02
xp only
HOOK(0x005EB120,TRANS([ESP+0x8],SMSTR,PTRBACKUP),RETNPOS(COPY)),FORCEFONT(5),ENCODEKOR
vista,7(호환성xp)
HOOK(0x005EB120,TRANS([ESP+0x8],SMSTR(MATCH),PTRBACKUP),RETNPOS(COPY)),FORCEFONT(5),ENCODEKOR
1.03
xp only
HOOK(0x005EB560,TRANS([ESP+0x8],SMSTR,PTRBACKUP),RETNPOS(COPY)),FORCEFONT(5),ENCODEKOR
vista,7(호환성xp)
HOOK(0x005EB560,TRANS([ESP+0x8],SMSTR(MATCH),PTRBACKUP),RETNPOS(COPY)),FORCEFONT(5),ENCODEKOR
필터
FixLine{}
P.s
-聖花姫님께서 픽스라인 올려주셨네요 본문에 추가하겠습니다.
사용자사전은 전작꺼 쓰시면 될듯해서 올리지않겠습니다.
P.s
-비스타 7은 아직 구동 확인이 안되었으나 될거라 예상하고 올립니다.
7은 조만간 확인할 예정이나 비스타는 확인 불가입니다.
-글쓴이가 MBI 올클할때까지는 패치시마다 코드 업뎃할듯합니다.
그후는 모르겠네요.
-윈도우7 구동 확인했습니다. 다만 위설명에서 언급하였듯 끝부분 짤려나옵니다.
수고하셨어요
자체디버거로 다이제스트 부분이 아닌 일반 ADV부분에서
대사 1~2번 넘기면 바로 잡히는 지점 1개이긴 해도
단순히 스토리만 보는 용도라면 충분할거에요
후커로 보는 것 보다는 편리하니까요
다만 지점 자체가 그다지 안정성은 좋은 지점이 아니라
뱩로그는 자제해주시길 바랍니다 (전투 준비모드떄도 마찬가지 입니다)
게임이 높은 확률로 멈춰버릴 수 있습니다
픽스처리는 안 하셨네요
일단 픽스 처리하면 처음에 히로인이 전작회상 하는 다이제스트도 모드도 번역 됩니다
아래 [픽스파일 다운로드(클릭)]부분 클릭하셔서 다운로드 받으신 다음 시간나실때 본문에 추가 해주세요
간단하게 말하면 지점 자체에는 대사가 지나가고 있는데 덤프택스트로 확인하면
번역은 잘 되는데 대사 끝에 이상한 문자가 끼어 있을텐데
그걸 픽스로 처리 해 주면 번역 안 되는부분이 번역이 됩니다
[픽스파일 사용전]
[픽스파일 사용후]
번호 | 발매일 | 제목 | 등록일 | 최근 수정일 |
---|---|---|---|---|
2013 | [공지] ( 2013 ) 코드 센터 일괄 공지사항입니다. [6] | 2013-01-10 | 2019-03-09 23:08 | |
[공지] '사용자사전'은 되도록 '사용자 자료실'에 올려주세요 [4] | 2012-05-03 | 2013-01-11 06:20 | ||
[공지] 발매일 입력 기준입니다. [4] | 2011-02-06 | 2011-02-06 14:55 | ||
[공지] 비코드 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [3] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:23 | ||
[공지] ATCode 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [4] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:22 | ||
[공지] 아랄트랜스 코드 사용법(기초강좌) [31] | 2010-02-14 | 2020-01-19 18:18 | ||
20130301 | [ATS파일] ATS 글 작성 방법 (2009.12.24 수정) [1] | 2009-12-24 | 2022-02-15 02:11 | |
3613 | 2004/06/24 | [ATCode] [AT코드] まじぷり(마지푸리) [6] | 2008-10-11 | 2008-11-02 23:07 |
3612 | 2007/12/07 | [ATCode] [AT코드] 戦女神2(전여신2) [15] | 2008-10-08 | 2008-11-02 23:28 |
3611 | 2003/09/19 | [ATCode] しあわせのかたち [6] | 2008-10-27 | 2008-11-06 18:21 |
3610 | 2002/03/22 | [ATCode] グリーングリーン [7] | 2008-10-27 | 2008-11-06 18:23 |
3609 | 2008/10/24 | [ATCode] 明日の七海と遭うために(내일의 나나미와 만나기 위해) [7] | 2008-10-24 | 2008-11-06 18:50 |
3608 | 2003/02/07 | [ATCode] [AT 코드] 천황의 무녀들(すめらぎの巫女たち) [2] | 2008-06-19 | 2008-11-08 02:28 |
3607 | 2008/05/23 | [ATCode] [AT코드] ××な彼女のつくりかた ハプニング! プラスディスク (확장팩용) [2] | 2008-06-21 | 2008-11-08 02:40 |
3606 | 2003/08/29 | [ATCode] 家飛-カットビ (가비 - 가토비) [5] | 2008-11-08 | 2008-11-09 19:09 |
3605 | 2006/06/23 | [ATCode] ツグナヒ2~もうひとりの奈々~ (츠구나히2 ~또 한명의 나나~) [7] | 2008-11-08 | 2008-11-09 20:13 |
3604 | 2003/09/05 | [ATCode] 海からくるもの (바다로부터 오는 것) [1] | 2008-11-09 | 2008-11-09 22:09 |
3603 | 2003/12/12 | [ATCode] あののの。~君と過ごしたあの日あの時あの未来~ [8] | 2008-11-12 | 2008-11-13 07:04 |
3602 | 2004/02/13 | [ATCode] ハーレムDAYS (하렘 데이즈) [6] | 2008-11-12 | 2008-11-13 09:37 |
3601 | 2005/10/28 | [ATCode] Natural Another One 2nd -Belladonna [4] | 2008-11-12 | 2008-11-13 23:52 |
3600 | 2008/06/27 | [ATCode] [AT코드] 하라마세테 발키리 VER0.5 [7] | 2008-06-28 | 2008-11-16 19:47 |
3599 | 2004/10/08 | [ATCode] Reminiscence Blue (르네상스 블루) [5] | 2008-11-12 | 2008-11-17 14:18 |
3598 | 2007/11/30 | [ATCode] 最果てのイマ フルボイス版 (가장 마지막의 지금 풀보이스판) [9] | 2008-11-12 | 2008-11-19 14:51 |
3597 | 2007/12/21 | [ATCode] 여동생에게 스쿨미즈를 입히면 벗기지 않는거다!! (妹に!スク水着せたら脱がさないっ!) [7] | 2008-11-19 | 2008-11-22 23:01 |
3596 | 2005/07/29 | [ATCode] [AT코드] 聖肛女~背徳の美臀奴隷~ (Black Package TRY 특집 #2 성항녀 ~배덕의 아름다운 엉덩이 노예) [4] | 2008-07-19 | 2008-11-23 19:15 |
3595 | 2008/06/27 | [ATCode] [AT코드]あまかみバンパイア 달콤하게 무는 뱀파이어 [1] | 2008-06-30 | 2008-11-23 19:48 |
3594 | 2007/12/14 | [ATCode] [AT코드] 惡戱4(악희4) [7] | 2008-08-20 | 2008-11-23 19:55 |
3593 | 2007/11/22 | [ATCode] [AT코드] ]Chu×Chuぱらだいす~Encore Live~ ( 츄 x 츄 파라다이스 ~ 앙코르 라이브 ~) [3] | 2008-07-21 | 2008-11-27 21:55 |
3592 | 2007/10/26 | [ATCode] [AT코드]僕がサダメ 君には翼を [3] | 2008-06-29 | 2008-11-27 21:57 |
3591 | 2008/11/28 | [ATCode] 아이레보 - 아이돌☆레볼루션 (あいれぼ - IDOL☆REVOLUTION) [27] | 2008-11-28 | 2008-12-06 16:59 |
3590 | 2005/11/25 | [ATCode] モノごころ、モノむすめ。(물건 무렵, 물건 (*딸)아가씨) [13] | 2008-12-05 | 2008-12-07 03:38 |
3589 | 2006/04/28 | [ATCode] ひとりじめ!~ママも姉妹もお隣さんも~ (독점~! 마마도 자매도 이웃도) [6] | 2008-12-06 | 2008-12-07 10:02 |
3588 | 2004/07/23 | [ATCode] 흑보다 어두운 파랑 (黒よりも昏い青) [7] | 2008-12-06 | 2008-12-07 22:30 |
3587 | 2007/02/23 | [ATCode] 少女連鎖 ~Standard Edition~ (소녀연쇄 Standard Edition) [4] | 2008-12-08 | 2008-12-08 10:56 |
3586 | 2007/02/23 | [ATCode] 少女連鎖2~童貞少年・快楽調教責め~ (소녀 연쇄 2~동정 소년·쾌락 조교 고문∼) [7] | 2008-12-08 | 2008-12-08 20:40 |
3585 | 2007/10/12 | [ATCode] 두근두근 모녀덮밥 -마마도 함께 스터디 그룹- (どきどき親子丼~ママも一緒にお勉強会~) [8] | 2008-12-06 | 2008-12-08 23:51 |
3584 | 2003/04/25 | [ATCode] 凌辱女教師 ~麗人転落篇~ (능욕여교사~미인전락편~) [8] | 2008-12-09 | 2008-12-10 01:51 |