발매일: | 2012/08/24 |
---|---|
제작사: | ocelot |
게임명(원어): | 不死鬼譚 きゅうこん 千年少女 |
게임명(한국어): | 불사귀신 담 전구 천년소녀 |
추가프로그램: | 언어로케일 변경 |
추가 파일: | 추가 파일 없음 |
권장 운영체제: | XP |
줄거리 : 머 그렇다. 모르겠다.
________________________________________________
코드
NOASLR,FORCEFONT(5),ENCODEKOR,FONT(Arial,-13),HOOK(SiglusEngine.exe!0x0008D630,TRANS(ECX+0x4,SMSTR,UNICODE,ADDNULL),RETNPOS(SOURCE)),UNIKOFILTER(25)
__________________________________________________
본게임에서 제일 야한 장면 !! 우훗
문장이 너무길어서 다음화면에 출력 해야할때 투덜대는 메시지
알았다고 확인 눌러주면된다.
만약 미번역문도(한두번 출현할거임) 굳이 봐야 겠다 하시는분은 저기를 제일 낮은 단계로 내리시면됩니다.
위 유니코드 코필터를 쓰는 이유는 번역문이 본문보다 길어져서 오류메시지나오고 대사창을 새로 바뀌는데 이럴때
중복번역이 일어나서 쓰는건데 간혹 루비문자후에 미번역이 될때도 있더군요.
결론은 저거 왔다갔다 하면서 플레이하면 미번역문 없이 볼수있다는건데..
그냥 제가 셋팅해 놓은데로 하시고 안건드리시는게 속편할거임.
혹시나 패치로인해서 번역안될때는
SiglusEngine 복불복 막장드립 << 링크 참고해서 스스로 해결하세요.
작업환경은 OS : XP // 시글러스 뚫어뻥 (자료실에 있는거) 사용 // 언어로케일 변경상태
한윈에서 어플 노어플일때 체크는 못했군요.
야매짓 2분 // 컨트롤키로 엔딩보는데 8~10분 // 테스트하는데 30분 음 역시 테스트는 힘들어..
번호 | 제목 | 등록일 | 최근 수정일 | |
---|---|---|---|---|
![]() |
[공지] ( 2013 ) 코드 센터 일괄 공지사항입니다. [6] | 2013-01-10 | 2019-03-09 23:08 | |
![]() |
[공지] '사용자사전'은 되도록 '사용자 자료실'에 올려주세요 [4] | 2012-05-03 | 2013-01-11 06:20 | |
![]() |
[공지] 발매일 입력 기준입니다. [4] | 2011-02-06 | 2011-02-06 14:55 | |
![]() |
[공지] 비코드 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [3] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:23 | |
![]() |
[공지] ATCode 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [4] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:22 | |
![]() |
[공지] 아랄트랜스 코드 사용법(기초강좌) [31] | 2010-02-14 | 2020-01-19 18:18 | |
![]() |
[ATS파일] ATS 글 작성 방법 (2009.12.24 수정) [1] | 2009-12-24 | 2022-02-15 02:11 | |
3613 |
![]() |
[AT코드] まじぷり(마지푸리)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-10-11 | 2008-11-02 23:07 | ||
|
||||
3612 |
![]() |
[AT코드] 戦女神2(전여신2)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-10-08 | 2008-11-02 23:28 | ||
|
||||
3611 |
![]() |
しあわせのかたち
![]() |
||
[ATCode] | 2008-10-27 | 2008-11-06 18:21 | ||
|
||||
3610 |
![]() |
グリーングリーン
![]() |
||
[ATCode] | 2008-10-27 | 2008-11-06 18:23 | ||
|
||||
3609 |
![]() |
明日の七海と遭うために(내일의 나나미와 만나기 위해)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-10-24 | 2008-11-06 18:50 | ||
|
||||
3608 |
![]() |
[AT 코드] 천황의 무녀들(すめらぎの巫女たち)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-06-19 | 2008-11-08 02:28 | ||
|
||||
3607 |
![]() |
[AT코드] ××な彼女のつくりかた ハプニング! プラスディスク (확장팩용) [2] | ||
[ATCode] | 2008-06-21 | 2008-11-08 02:40 | ||
|
||||
3606 |
![]() |
家飛-カットビ (가비 - 가토비)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-11-08 | 2008-11-09 19:09 | ||
|
||||
3605 |
![]() |
ツグナヒ2~もうひとりの奈々~ (츠구나히2 ~또 한명의 나나~)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-11-08 | 2008-11-09 20:13 | ||
|
||||
3604 |
![]() |
海からくるもの (바다로부터 오는 것)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-11-09 | 2008-11-09 22:09 | ||
|
||||
3603 |
![]() |
あののの。~君と過ごしたあの日あの時あの未来~
![]() |
||
[ATCode] | 2008-11-12 | 2008-11-13 07:04 | ||
|
||||
3602 |
![]() |
ハーレムDAYS (하렘 데이즈)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-11-12 | 2008-11-13 09:37 | ||
|
||||
3601 |
![]() |
Natural Another One 2nd -Belladonna
![]() |
||
[ATCode] | 2008-11-12 | 2008-11-13 23:52 | ||
|
||||
3600 |
![]() |
[AT코드] 하라마세테 발키리 VER0.5
![]() |
||
[ATCode] | 2008-06-28 | 2008-11-16 19:47 | ||
|
||||
3599 |
![]() |
Reminiscence Blue (르네상스 블루)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-11-12 | 2008-11-17 14:18 | ||
|
||||
3598 |
![]() |
最果てのイマ フルボイス版 (가장 마지막의 지금 풀보이스판)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-11-12 | 2008-11-19 14:51 | ||
|
||||
3597 |
![]() |
여동생에게 스쿨미즈를 입히면 벗기지 않는거다!! (妹に!スク水着せたら脱がさないっ!)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-11-19 | 2008-11-22 23:01 | ||
|
||||
3596 |
![]() |
[AT코드] 聖肛女~背徳の美臀奴隷~ (Black Package TRY 특집 #2 성항녀 ~배덕의 아름다운 엉덩이 노예)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-07-19 | 2008-11-23 19:15 | ||
|
||||
3595 |
![]() |
[AT코드]あまかみバンパイア 달콤하게 무는 뱀파이어
![]() |
||
[ATCode] | 2008-06-30 | 2008-11-23 19:48 | ||
|
||||
3594 |
![]() |
[AT코드] 惡戱4(악희4)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-08-20 | 2008-11-23 19:55 | ||
|
||||
3593 |
![]() |
[AT코드] ]Chu×Chuぱらだいす~Encore Live~ ( 츄 x 츄 파라다이스 ~ 앙코르 라이브 ~)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-07-21 | 2008-11-27 21:55 | ||
|
||||
3592 |
![]() |
[AT코드]僕がサダメ 君には翼を
![]() |
||
[ATCode] | 2008-06-29 | 2008-11-27 21:57 | ||
|
||||
3591 |
![]() |
아이레보 - 아이돌☆레볼루션 (あいれぼ - IDOL☆REVOLUTION)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-11-28 | 2008-12-06 16:59 | ||
|
||||
3590 |
![]() |
モノごころ、モノむすめ。(물건 무렵, 물건 (*딸)아가씨)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-12-05 | 2008-12-07 03:38 | ||
|
||||
3589 |
![]() |
ひとりじめ!~ママも姉妹もお隣さんも~ (독점~! 마마도 자매도 이웃도)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-12-06 | 2008-12-07 10:02 | ||
|
||||
3588 |
![]() |
흑보다 어두운 파랑 (黒よりも昏い青)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-12-06 | 2008-12-07 22:30 | ||
|
||||
3587 |
![]() |
少女連鎖 ~Standard Edition~ (소녀연쇄 Standard Edition)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-12-08 | 2008-12-08 10:56 | ||
|
||||
3586 |
![]() |
少女連鎖2~童貞少年・快楽調教責め~ (소녀 연쇄 2~동정 소년·쾌락 조교 고문∼)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-12-08 | 2008-12-08 20:40 | ||
|
||||
3585 |
![]() |
두근두근 모녀덮밥 -마마도 함께 스터디 그룹- (どきどき親子丼~ママも一緒にお勉強会~)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-12-06 | 2008-12-08 23:51 | ||
|
||||
3584 |
![]() |
凌辱女教師 ~麗人転落篇~ (능욕여교사~미인전락편~)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-12-09 | 2008-12-10 01:51 | ||
|