발매일: | 2010/08/27 |
---|---|
제작사: | Molamola.software |
게임명(원어): | のーぱんつ!! |
게임명(한국어): | |
추가프로그램: | AppLocale |
추가 파일: | 추가 파일 있음(권장) |
권장 운영체제: |
처음으로 올리는 거라 맞는지 모르겠고
이것은...누군가 더 나은 코드를 올리기 전의 임시 글이라고 생각합니다.
커스텀사전 누가 올려주시면...전 그럴능력이 없네요 ;;;
인칭 대명사랑 명사는 번역이 안됩니다.
getchu주소는 한국 ip를 막아놨는지 접속이 안되서 공식주소를 올립니다
AT코드
HOOK(0x0041A660,TRANS([ESP+0xc],PTRCHEAT,ALLSAMETEXT)),ENCODEKOR
구동환경
Aral Trans 0.2 (혹시나 다른버전에서 안 될 수도 있습니다 장담을 못하겠네요)
windows 7(기타 os 미확인)
AppLocale로 실행해야 합니다
필수 추가 폰트
폰트를 설치 하지 않으면 글자가 깨져 나옵니다
아래 주소로
http://polaris.hided.net/polaris_FAQ/319236
가셔서 설명대로 글자가 깨져 나올때의 대처방법 3으로
폰트를 다운 받고 설치 한후에
게임내에서 alt+o 혹은 폰트설정에서 설치한 폰트
DFMincho-UB로 선택하시면 깔끔하게 나옵니다
음... 일단 컨피그에서 글자 속도 조절을 하니 글자가 사라져버리는 현상이 일어나는 부분이 있더군요(나만 그런가.)
일단 디폴트상태(글자속도 대략 70퍼센트?)에선 잘 나옵니다.
한가지 신기한건 시작을 디폴트 상태에서 글자가 나오는 것을 확인 후에 글자속도를 조절하면
별탈 없이 잘 진행됩니다.
물론 껐다 다시 키면 글자 안보이는(종료시키면 설정이 저장되어서 글자속도 조절된 상태)
이때 다시 컨피그에서 설정초기화를 통해서 글자속도를 디폴트 상태로 돌려 놓고 진행하면 다시 글자 잘나오는.
글자속도를 처음 디폴트값에서 건드려보질 않아서 저런문제가 있는줄도 몰랐네요...
그냥...글자속도가 빨라지면 esp+04에서 하던가? 그 스택포인트의 위치가 변하던지
하나더 추가되던가 하여서 가져오는 속도를 빨리하지 않을까 싶네요(이건 고칠 답이 없고)
아니면 두개의 주소에서 가져와서 합치거나 그렇게되서 속도를 빨리하면 글자가 깨지지 않나
추측!!!만 합니다...아예프로그램을 깨보지 않는한 모를듯...
두개의 주소를 가지게되면 속도를 빨리한뒤에 다시 주소코드를 찾아봐야 되는데 전...70%해도
만족을 합니다 ㅎ.ㅎ;
0xc와 설정을 같이 하라는게 이게 맞나 싶은데요 어쨋건 이건 안되네요 다른 방법을 알려주세요
다른분들 말은 전 머릴 싸매봐도 이해가 안되네요
다른 사진은 같은 폰트 인데도 글씨체가 다릅니다
그래서 원래 폰트는 2번사진 / 폰트를 교체시에 3번으로 아무글자도 나오지 않게 됩니다
아 머리 아프군요 역시 이해 불가능
1.01 패치 했습니다
번호 | 제목 | 등록일 | 최근 수정일 | |
---|---|---|---|---|
![]() |
[공지] ( 2013 ) 코드 센터 일괄 공지사항입니다. [6] | 2013-01-10 | 2019-03-09 23:08 | |
![]() |
[공지] '사용자사전'은 되도록 '사용자 자료실'에 올려주세요 [4] | 2012-05-03 | 2013-01-11 06:20 | |
![]() |
[공지] 발매일 입력 기준입니다. [4] | 2011-02-06 | 2011-02-06 14:55 | |
![]() |
[공지] 비코드 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [3] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:23 | |
![]() |
[공지] ATCode 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [4] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:22 | |
![]() |
[공지] 아랄트랜스 코드 사용법(기초강좌) [31] | 2010-02-14 | 2020-01-19 18:18 | |
![]() |
[ATS파일] ATS 글 작성 방법 (2009.12.24 수정) [1] | 2009-12-24 | 2022-02-15 02:11 | |
3613 |
![]() |
[AT코드] まじぷり(마지푸리)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-10-11 | 2008-11-02 23:07 | ||
|
||||
3612 |
![]() |
[AT코드] 戦女神2(전여신2)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-10-08 | 2008-11-02 23:28 | ||
|
||||
3611 |
![]() |
しあわせのかたち
![]() |
||
[ATCode] | 2008-10-27 | 2008-11-06 18:21 | ||
|
||||
3610 |
![]() |
グリーングリーン
![]() |
||
[ATCode] | 2008-10-27 | 2008-11-06 18:23 | ||
|
||||
3609 |
![]() |
明日の七海と遭うために(내일의 나나미와 만나기 위해)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-10-24 | 2008-11-06 18:50 | ||
|
||||
3608 |
![]() |
[AT 코드] 천황의 무녀들(すめらぎの巫女たち)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-06-19 | 2008-11-08 02:28 | ||
|
||||
3607 |
![]() |
[AT코드] ××な彼女のつくりかた ハプニング! プラスディスク (확장팩용) [2] | ||
[ATCode] | 2008-06-21 | 2008-11-08 02:40 | ||
|
||||
3606 |
![]() |
家飛-カットビ (가비 - 가토비)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-11-08 | 2008-11-09 19:09 | ||
|
||||
3605 |
![]() |
ツグナヒ2~もうひとりの奈々~ (츠구나히2 ~또 한명의 나나~)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-11-08 | 2008-11-09 20:13 | ||
|
||||
3604 |
![]() |
海からくるもの (바다로부터 오는 것)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-11-09 | 2008-11-09 22:09 | ||
|
||||
3603 |
![]() |
あののの。~君と過ごしたあの日あの時あの未来~
![]() |
||
[ATCode] | 2008-11-12 | 2008-11-13 07:04 | ||
|
||||
3602 |
![]() |
ハーレムDAYS (하렘 데이즈)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-11-12 | 2008-11-13 09:37 | ||
|
||||
3601 |
![]() |
Natural Another One 2nd -Belladonna
![]() |
||
[ATCode] | 2008-11-12 | 2008-11-13 23:52 | ||
|
||||
3600 |
![]() |
[AT코드] 하라마세테 발키리 VER0.5
![]() |
||
[ATCode] | 2008-06-28 | 2008-11-16 19:47 | ||
|
||||
3599 |
![]() |
Reminiscence Blue (르네상스 블루)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-11-12 | 2008-11-17 14:18 | ||
|
||||
3598 |
![]() |
最果てのイマ フルボイス版 (가장 마지막의 지금 풀보이스판)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-11-12 | 2008-11-19 14:51 | ||
|
||||
3597 |
![]() |
여동생에게 스쿨미즈를 입히면 벗기지 않는거다!! (妹に!スク水着せたら脱がさないっ!)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-11-19 | 2008-11-22 23:01 | ||
|
||||
3596 |
![]() |
[AT코드] 聖肛女~背徳の美臀奴隷~ (Black Package TRY 특집 #2 성항녀 ~배덕의 아름다운 엉덩이 노예)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-07-19 | 2008-11-23 19:15 | ||
|
||||
3595 |
![]() |
[AT코드]あまかみバンパイア 달콤하게 무는 뱀파이어
![]() |
||
[ATCode] | 2008-06-30 | 2008-11-23 19:48 | ||
|
||||
3594 |
![]() |
[AT코드] 惡戱4(악희4)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-08-20 | 2008-11-23 19:55 | ||
|
||||
3593 |
![]() |
[AT코드] ]Chu×Chuぱらだいす~Encore Live~ ( 츄 x 츄 파라다이스 ~ 앙코르 라이브 ~)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-07-21 | 2008-11-27 21:55 | ||
|
||||
3592 |
![]() |
[AT코드]僕がサダメ 君には翼を
![]() |
||
[ATCode] | 2008-06-29 | 2008-11-27 21:57 | ||
|
||||
3591 |
![]() |
아이레보 - 아이돌☆레볼루션 (あいれぼ - IDOL☆REVOLUTION)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-11-28 | 2008-12-06 16:59 | ||
|
||||
3590 |
![]() |
モノごころ、モノむすめ。(물건 무렵, 물건 (*딸)아가씨)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-12-05 | 2008-12-07 03:38 | ||
|
||||
3589 |
![]() |
ひとりじめ!~ママも姉妹もお隣さんも~ (독점~! 마마도 자매도 이웃도)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-12-06 | 2008-12-07 10:02 | ||
|
||||
3588 |
![]() |
흑보다 어두운 파랑 (黒よりも昏い青)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-12-06 | 2008-12-07 22:30 | ||
|
||||
3587 |
![]() |
少女連鎖 ~Standard Edition~ (소녀연쇄 Standard Edition)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-12-08 | 2008-12-08 10:56 | ||
|
||||
3586 |
![]() |
少女連鎖2~童貞少年・快楽調教責め~ (소녀 연쇄 2~동정 소년·쾌락 조교 고문∼)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-12-08 | 2008-12-08 20:40 | ||
|
||||
3585 |
![]() |
두근두근 모녀덮밥 -마마도 함께 스터디 그룹- (どきどき親子丼~ママも一緒にお勉強会~)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-12-06 | 2008-12-08 23:51 | ||
|
||||
3584 |
![]() |
凌辱女教師 ~麗人転落篇~ (능욕여교사~미인전락편~)
![]() |
||
[ATCode] | 2008-12-09 | 2008-12-10 01:51 | ||
|