발매일: | 1996/10/11 |
---|---|
제작사: | ディーオー |
게임명(원어): | 虜’95, 虜2虜, 虜 実写版 |
게임명(한국어): | 토리코, 토리코2, 토리코실사판 |
추가프로그램: | 기본실행 |
추가 파일: | 추가 파일 없음 |
권장 운영체제: | 7 |
고전게임이라 찾는 분은 없겠지만, 그래도 찾아놓아 한번 올려봅니다
번역의 수준은...
게임을 하는데 대강 알아먹을 정도입니다;;
참고로 저의 일본어 듣기수준은.. 닝겐노 유리와 튼튼데스네 정도지만
히로인 음성억양과 번역되는 쥔공대사로 유추하니 플레이에 크게 문제되진 않았습니다
여튼 대충 참고하시면 좋을것 같습니다
토리코 - 虜
|
HOOK(0x00418650,TRANS([ESP+0x14],OVERWRITE,ONEBYTE),RETNPOS(COPY)),HOOK(0x00417140,TRANS(EDI,OVERWRITE),RETNPOS(COPY)),FORCEFONT(20),FONT(바탕,-13) |
2Byte{2},KoFilter{LEVEL(5)} |
토리코2 - 虜2虜
|
FONT(바탕체,-13),HOOK(0x00404C40,RETNPOS(COPY),TRANS([ESP+0x14],OVERWRITE,ONEBYTE)),ENCODEKOR,FORCEFONT(20),UNIKOFILTER(10),HOOK(0x0042C560,RETNPOS(COPY),TRANS(EBP,OVERWRITE)) |
2Byte{2},KoFilter{} |
토리코실사판 - 虜 実写版
|
FORCEFONT(20),FONT(바탕,-16),HOOK(0x00402010,RETNPOS(COPY),TRANS([ESP+0x24],OVERWRITE)),ENCODEKOR,HOOK(0x00404310,TRANS([ESP+0x14],OVERWRITE,ONEBYTE),RETNPOS(COPY)) |
2Byte{2},KoFilter{LEVEL(5)} |
이코드로 번역이 되는 부분입니다.
1. 메뉴창 내 서브메뉴 및 선택지
2. 대사창 내 텍스트
3. 스텟창 내 히로인이름 및 상태
이코드로 번역이 안되는 부분입니다.
1.각종 탑메뉴 - 후킹주소를 못찾았지만, 그래도 서브메뉴가 번역이 되니 그걸로 감을 잡았습니다.
그리고 가끔 서브메뉴가 아에 없는것도 있으니 참고하세요
2.인트로 일부, 엔딩 일부 텍스트 - 후킹시점이 모호해서 일단 포기했습니다 분량이 매우적어 진행에 크게 문제는 없었습니다
후킹주소를 찾긴했는데 이쪽은 후킹하고 있으면 세이브파일 로딩시 튕기는 문제가 있더군요
그냥 첫시작부터 하면 튕기는 현상은 없습니다.
3.스텟창 내 스텟명칭 - 이쪽은 꼭 찾고 싶었는데 도저히 후킹주소가 안걸려 들어 포기했습니다 ㅜㅡ
※ 기타참고
완벽하지 않다보니 몇몇 고정 텍스트는 그냥 메모장에 적어놓고 참고하는식으로 도움을 받았습니다.
1, 2는 실행시 로더가 먼저 실행되는 구조라 후킹을 따로 하거나 지연하면서 했습니다
1과 실사판은 스토리가 동일합니다. 하지만 히로인 대사가 1은 음성처리고 실사판은 텍스트처리라서 번역이되는 실사판이 조금 더 이해하기 좋습니다 (대신 안구테러가 있습니다;)
번호 | 발매일 | 제목 | 등록일 | 최근 수정일 |
---|---|---|---|---|
2013 | [공지] ( 2013 ) 코드 센터 일괄 공지사항입니다. [6] | 2013-01-10 | 2019-03-09 23:08 | |
[공지] '사용자사전'은 되도록 '사용자 자료실'에 올려주세요 [4] | 2012-05-03 | 2013-01-11 06:20 | ||
[공지] 발매일 입력 기준입니다. [4] | 2011-02-06 | 2011-02-06 14:55 | ||
[공지] 비코드 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [3] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:23 | ||
[공지] ATCode 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [4] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:22 | ||
[공지] 아랄트랜스 코드 사용법(기초강좌) [31] | 2010-02-14 | 2020-01-19 18:18 | ||
20130301 | [ATS파일] ATS 글 작성 방법 (2009.12.24 수정) [1] | 2009-12-24 | 2022-02-15 02:11 | |
3613 | 2004/06/24 | [ATCode] [AT코드] まじぷり(마지푸리) [6] | 2008-10-11 | 2008-11-02 23:07 |
3612 | 2007/12/07 | [ATCode] [AT코드] 戦女神2(전여신2) [15] | 2008-10-08 | 2008-11-02 23:28 |
3611 | 2003/09/19 | [ATCode] しあわせのかたち [6] | 2008-10-27 | 2008-11-06 18:21 |
3610 | 2002/03/22 | [ATCode] グリーングリーン [7] | 2008-10-27 | 2008-11-06 18:23 |
3609 | 2008/10/24 | [ATCode] 明日の七海と遭うために(내일의 나나미와 만나기 위해) [7] | 2008-10-24 | 2008-11-06 18:50 |
3608 | 2003/02/07 | [ATCode] [AT 코드] 천황의 무녀들(すめらぎの巫女たち) [2] | 2008-06-19 | 2008-11-08 02:28 |
3607 | 2008/05/23 | [ATCode] [AT코드] ××な彼女のつくりかた ハプニング! プラスディスク (확장팩용) [2] | 2008-06-21 | 2008-11-08 02:40 |
3606 | 2003/08/29 | [ATCode] 家飛-カットビ (가비 - 가토비) [5] | 2008-11-08 | 2008-11-09 19:09 |
3605 | 2006/06/23 | [ATCode] ツグナヒ2~もうひとりの奈々~ (츠구나히2 ~또 한명의 나나~) [7] | 2008-11-08 | 2008-11-09 20:13 |
3604 | 2003/09/05 | [ATCode] 海からくるもの (바다로부터 오는 것) [1] | 2008-11-09 | 2008-11-09 22:09 |
3603 | 2003/12/12 | [ATCode] あののの。~君と過ごしたあの日あの時あの未来~ [8] | 2008-11-12 | 2008-11-13 07:04 |
3602 | 2004/02/13 | [ATCode] ハーレムDAYS (하렘 데이즈) [6] | 2008-11-12 | 2008-11-13 09:37 |
3601 | 2005/10/28 | [ATCode] Natural Another One 2nd -Belladonna [4] | 2008-11-12 | 2008-11-13 23:52 |
3600 | 2008/06/27 | [ATCode] [AT코드] 하라마세테 발키리 VER0.5 [7] | 2008-06-28 | 2008-11-16 19:47 |
3599 | 2004/10/08 | [ATCode] Reminiscence Blue (르네상스 블루) [5] | 2008-11-12 | 2008-11-17 14:18 |
3598 | 2007/11/30 | [ATCode] 最果てのイマ フルボイス版 (가장 마지막의 지금 풀보이스판) [9] | 2008-11-12 | 2008-11-19 14:51 |
3597 | 2007/12/21 | [ATCode] 여동생에게 스쿨미즈를 입히면 벗기지 않는거다!! (妹に!スク水着せたら脱がさないっ!) [7] | 2008-11-19 | 2008-11-22 23:01 |
3596 | 2005/07/29 | [ATCode] [AT코드] 聖肛女~背徳の美臀奴隷~ (Black Package TRY 특집 #2 성항녀 ~배덕의 아름다운 엉덩이 노예) [4] | 2008-07-19 | 2008-11-23 19:15 |
3595 | 2008/06/27 | [ATCode] [AT코드]あまかみバンパイア 달콤하게 무는 뱀파이어 [1] | 2008-06-30 | 2008-11-23 19:48 |
3594 | 2007/12/14 | [ATCode] [AT코드] 惡戱4(악희4) [7] | 2008-08-20 | 2008-11-23 19:55 |
3593 | 2007/11/22 | [ATCode] [AT코드] ]Chu×Chuぱらだいす~Encore Live~ ( 츄 x 츄 파라다이스 ~ 앙코르 라이브 ~) [3] | 2008-07-21 | 2008-11-27 21:55 |
3592 | 2007/10/26 | [ATCode] [AT코드]僕がサダメ 君には翼を [3] | 2008-06-29 | 2008-11-27 21:57 |
3591 | 2008/11/28 | [ATCode] 아이레보 - 아이돌☆레볼루션 (あいれぼ - IDOL☆REVOLUTION) [27] | 2008-11-28 | 2008-12-06 16:59 |
3590 | 2005/11/25 | [ATCode] モノごころ、モノむすめ。(물건 무렵, 물건 (*딸)아가씨) [13] | 2008-12-05 | 2008-12-07 03:38 |
3589 | 2006/04/28 | [ATCode] ひとりじめ!~ママも姉妹もお隣さんも~ (독점~! 마마도 자매도 이웃도) [6] | 2008-12-06 | 2008-12-07 10:02 |
3588 | 2004/07/23 | [ATCode] 흑보다 어두운 파랑 (黒よりも昏い青) [7] | 2008-12-06 | 2008-12-07 22:30 |
3587 | 2007/02/23 | [ATCode] 少女連鎖 ~Standard Edition~ (소녀연쇄 Standard Edition) [4] | 2008-12-08 | 2008-12-08 10:56 |
3586 | 2007/02/23 | [ATCode] 少女連鎖2~童貞少年・快楽調教責め~ (소녀 연쇄 2~동정 소년·쾌락 조교 고문∼) [7] | 2008-12-08 | 2008-12-08 20:40 |
3585 | 2007/10/12 | [ATCode] 두근두근 모녀덮밥 -마마도 함께 스터디 그룹- (どきどき親子丼~ママも一緒にお勉強会~) [8] | 2008-12-06 | 2008-12-08 23:51 |
3584 | 2003/04/25 | [ATCode] 凌辱女教師 ~麗人転落篇~ (능욕여교사~미인전락편~) [8] | 2008-12-09 | 2008-12-10 01:51 |