발매일: | 2011/12/16 |
---|---|
제작사: | ETERNAL |
게임명(원어): | 輝光翼戦記 銀の刻のコロナ |
게임명(한국어): | 휘광익전기 은각의 코로나 |
추가프로그램: | AppLocale |
추가 파일: | 추가 파일 있음(필수) |
권장 운영체제: | 7 |
이터널사의 게임은 유니코드를 변경해서 해야하는 번거로움이 엄청나게 큽니다.
그리고 패치가 나오면 아랄코드도 바뀌어 버려서 더욱 번거롭게 되죠.
무심코 사이트에 가보니 1.0.1.0 패치가 올라와 있더군요.
그래서 패치를 하고 한윈구동파일도 개잡이님께 구걸해서 받았습니다.
코드도 다시 찾고요. 뭐 다크님께서 다시 찾아서 올리시겠지만 한번 휴식하시라는 의미에서 제가 올립니다.
튕기지는 않을 겁니다. 확인에 확인을 거쳐서 찾은 코드니까요. 뭐 그래도 튕기면 할말이 없습니다만;;;
설치는 일본어 유니코드 바꾸어서 하는 게 가장 안전합니다.
그 다음 다시 한윈상태로 돌아오셔서 패치다하시고 한윈 구동파일 쓰세요.
후에 또 패치가 나올수도 있으니 구동파일은 덮어쓰지말고 백업해두세요.
먼저 한윈구동파일 링크(개잡이님이 만드셨습니다. 모두 감사드립시다.)
http://www.mediafire.com/?mug1i0neaj16ssy
이파일로 바꾸시고 노디비디 상태에서 어플로 구동해주세요.
그럼 코드 올리겠습니다.
코드
ATCode{FORCEFONT(5),FONT(휴먼엑스포,-13),HOOK(0x004BEBC0,TRANS([ESP+0x20],PTRCHEAT,UNICODE),TRANS([ESP+0x2c],PTRCHEAT,UNICODE),TRANS([ESP+0x30],PTRCHEAT,UNICODE),TRANS([esp+0x30]+2,OVERWRITE(IGNORE),UNICODE),TRANS([esp+0x30]+4,OVERWRITE(IGNORE),UNICODE)),HOOK(0x00548450,TRANS([ESP+0x54],PTRCHEAT,UNICODE),TRANS([ESP+0x58],PTRCHEAT,UNICODE),TRANS([ESP+0x5c],PTRCHEAT,UNICODE)),HOOK(0x004BE0D0,TRANS([ESP+0x50],PTRCHEAT,UNICODE),TRANS([esp+0x50]+2,OVERWRITE(IGNORE),UNICODE),TRANS([esp+0x50]+4,OVERWRITE(IGNORE),UNICODE)),HOOK(0x00637CD0,TRANS([ESP+0xc],PTRCHEAT,UNICODE)),HOOK(0x00654C20,TRANS([ESP+0xc],UNICODE,PTRCHEAT),TRANS([esp+0xc]+2,UNICODE)),HOOK(0x006CC070,TRANS([ESP+0x4],UNICODE,NOP)),HOOK(0x00661980,TRANS([ESP+0x4],PTRCHEAT,UNICODE)),HOOK(0x0069A5A0,TRANS([ESP+0x4],PTRCHEAT,UNICODE)),HOOK(0x00543260,TRANS([ESP+0x8],PTRCHEAT,UNICODE))}
필터
DenyWord{PASS(56)},CustomDic{CDic,NoMargin}
사용자 사전은 네이님이 만드신 것을 쓰고 있습니다.(네이님 감사드립니다.)
다크님 게시물에 덧글로 올려져있으니 다운받아 쓰세요.
스샷으로 어떤 부분이 번역되는지 간단하게 보이도록 하겠습니다.
기본 대사창
대사 창입니다. 대사가 옆의 메뉴에 가리는 현상이 있구요. 그럴 경우에는...
백로그로 확인하시면 됩니다. 뭐 크게 불편하지 않으면 필요없습니다만 ㅎㅎㅎ
선택지입니다. 다시 프롤로그로 루프하느냐 본게임 하느냐의 상황 ㅎㅎㅎ
메뉴들...
일단 메뉴화면 스샷은 이것만 올렸지만 스테이터스의 캐릭터 배경설명 빼고는 모든 부분이 번역됩니다.
이벤트 맵
이벤트 멥도 장소명과 소제목도 모두 번역됩니다.
전투
전투도 이와같이 그래픽이외에는 모두 번역됩니다.
스샷 용량 관련상 맵화면은 못올리지만 최대한 모든 부분이 번역되도록 찾았습니다.
번역을 보시면서 가끔 안나오는 경우가 있을 텐데 그것은 denyword의 수치때문에 그렇습니다.
일단 56으로 설정해둔 것은 제가 보기에 가장 적정한 수준이라 생각되서 그렇게 했습니다.
숫자를 바꿔보시면 번역이 안되던 부분이 번역이 되는 것을 알수 있습니다.
하지만 번역안되는 부분은 일본어가 너무 적은 부분이기 때문에 크게 신경쓰지 않으셔도 될겁니다.
뭐 불편하시다면 숫자수정후 백로그로 확인해보세요. ㅎㅎㅎ;; 마땅한 해결책이 없네요;;
그럼 모두 즐거운 겨울보내세요.
그리고 요즘에는 아랄연구소가 너무 조용한거 같네요. 뭐 저도 눈팅만하고 가끔 코드올리는 사람이긴 하지만
사이트가 번성했던 그때가 그립습니다.
번호 | 제목 | 등록일 | 최근 수정일 | |
---|---|---|---|---|
[공지] ( 2013 ) 코드 센터 일괄 공지사항입니다. [6] | 2013-01-10 | 2019-03-09 23:08 | ||
[공지] '사용자사전'은 되도록 '사용자 자료실'에 올려주세요 [4] | 2012-05-03 | 2013-01-11 06:20 | ||
[공지] 발매일 입력 기준입니다. [4] | 2011-02-06 | 2011-02-06 14:55 | ||
[공지] 비코드 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [3] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:23 | ||
[공지] ATCode 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [4] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:22 | ||
[공지] 아랄트랜스 코드 사용법(기초강좌) [31] | 2010-02-14 | 2020-01-19 18:18 | ||
[ATS파일] ATS 글 작성 방법 (2009.12.24 수정) [1] | 2009-12-24 | 2022-02-15 02:11 | ||
2413 | 이 넓은 하늘에, 날개를 펼치고 SNOW PRESENTS (この大空に、翼をひろげて SNOW PRESENTS) [10] | |||
[ATCode] | 2014-07-27 | 2015-02-21 22:02 | ||
|
||||
2412 | ひとりのクオリア / ふたりのクオリア [6] | |||
[ATCode] | 2014-07-26 | 2015-02-18 01:34 | ||
|
||||
2411 | 히메고토유니온 마지막비밀, ひめごとユニオン Last Secret [3] | |||
[ATCode] | 2015-02-16 | 2015-02-17 11:43 | ||
|
||||
2410 | 라우테 알탕 , ラウテスアルタクス [3] | |||
[ATCode] | 2015-02-16 | 2015-02-17 00:53 | ||
|
||||
2409 | [150130] 하루키스 미완성 코드 [14] | |||
[ATCode] | 2015-02-03 | 2015-02-15 19:49 | ||
|
||||
2408 | 마지코이 A-4 [10] | |||
[ATCode] | 2014-12-04 | 2015-02-15 03:07 | ||
|
||||
2407 | 몬스터 해저드 (モンスター・ハザード) [6] | |||
[ATCode] | 2013-06-26 | 2015-02-12 23:06 | ||
|
||||
2406 | 창격의 예거 , 蒼撃のイェーガー [3] | |||
[ATCode] | 2014-11-13 | 2015-02-12 01:20 | ||
|
||||
輝光翼戦記 銀の刻のコロナ 1.0.1.0 [한윈구동파일 링크포함] [47] | ||||
[ATCode] | 2011-12-22 | 2015-02-12 00:08 | ||
|
||||
2404 | 峰深き瀬にたゆたう唄 (봉우리 깊은여울에 흔들리는 노래) 타유우타 AT코드 [21] | |||
[ATCode] | 2009-09-13 | 2015-02-11 20:57 | ||
|
||||
2403 | 거유 JK 최음 조교 , 巨乳JK催淫調教 ~キモ兄は妹をミルク飲み人形に~ [3] | |||
[ATCode] | 2012-11-19 | 2015-02-12 22:41 | ||
|
||||
2402 | [130125] マテリアルブレイブ イグニッション Ver 1.11 (마테리얼브레이브 이그니션) [2] | |||
[ATCode] | 2014-11-17 | 2015-02-11 02:06 | ||
|
||||
2401 | 오른손이 멈추지 않는 나와 , 신인 간호사 (右手がとまらない僕と、新人ナース) [7] | |||
[ATCode] | 2013-06-23 | 2015-02-10 11:21 | ||
|
||||
2400 | おキツネ様の恋するおまじない(여우님의 사랑에 빠지는 주문) [25] | |||
[ATCode] | 2010-06-26 | 2015-02-09 13:53 | ||
|
||||
2399 | [140725] [Whirlpool] G.I.B.(ガールズ・イン・ブラック) [8] | |||
[ATCode] | 2014-08-07 | 2015-02-09 13:45 | ||
|
||||
2398 | 츠치도씨의 버진로드 (辻堂さんのバージンロード) [14] | |||
[ATCode] | 2013-10-06 | 2015-02-08 19:18 | ||
|
||||
2397 | [실행파일패치]BALDR SKY Dive1“LostMemory” [2] | |||
[ATCode] | 2011-01-31 | 2015-02-08 14:50 | ||
|
||||
2396 | 미니 파이 주고~∼ 불평하고 싶은데 가슴이 느껴버린다 (ミニパイくれ~ま~ 文句を言いたいのにおっぱいが感じちゃう) [12] | |||
[ATCode] | 2013-06-21 | 2015-02-08 02:57 | ||
|
||||
2395 | [120629]エロティ課 誘惑$修はじまるよ~ しごいちゃうから$悟なさい! [16] | |||
[ATCode] | 2012-07-02 | 2015-02-07 07:21 | ||
|
||||
2394 | [141219]おなちゅ! [4] | |||
[ATCode] | 2015-02-06 | 2015-02-07 04:26 | ||
|
||||
2393 | [150130][ユニゾンシフト:ブロッサム] 時計仕掛けのレイライン -朝霧に散る花- [5] | |||
[ATCode] | 2015-01-30 | 2015-02-06 21:38 | ||
|
||||
2392 | 陵辱催眠姦~発情ビッチ共を連続で犯りまくれ! [17] | |||
[ATCode] | 2013-10-27 | 2015-02-05 23:21 | ||
|
||||
2391 | 覗き王 -nozoKING- [17] | |||
[ATCode] | 2010-11-07 | 2015-02-02 12:59 | ||
|
||||
2390 | 크루세이드 하트 카렌 ~음란저주세뇌의 함정~ クルセイドハート カレン ~呪淫洗脳の罠~ [12] | |||
[ATCode] | 2014-11-07 | 2015-02-01 21:18 | ||
|
||||
2389 | お姉ちゃん催眠ビフォーアフター [5] | |||
[ATCode] | 2013-10-25 | 2015-01-31 14:38 | ||
|
||||
2388 | [150130][MOONSTONE] 夏の色のノスタルジア [1] | |||
[ATCode] | 2015-01-30 | 2015-01-31 01:00 | ||
|
||||
2387 | [AT코드] ティンクル☆くるせいだーす(트윙클☆크루세이더스) 최종 수정 [25] | |||
[ATCode] | 2008-10-13 | 2015-01-29 12:27 | ||
|
||||
2386 | 終わる世界とバースデイ [11] | |||
[ATCode] | 2012-08-03 | 2015-01-29 06:05 | ||
|
||||
2385 | [100827] セックスライフ~SEX LIFE~ (코드 수정, 백로그, 선택지 OK) [34] | |||
[ATCode] | 2010-08-29 | 2015-01-26 12:23 | ||
|
||||
2384 | 리어 충 최면 ~ 리얼이 충실 최면 생활 시작했습니다. ~ リア充催眠~リアルが充実する催眠生活はじめました。~ [11] | |||
[ATCode] | 2012-09-09 | 2015-01-23 09:03 | ||
|