발매일: | 2011/12/16 |
---|---|
제작사: | ETERNAL |
게임명(원어): | 輝光翼戦記 銀の刻のコロナ |
게임명(한국어): | 휘광익전기 은각의 코로나 |
추가프로그램: | AppLocale |
추가 파일: | 추가 파일 있음(필수) |
권장 운영체제: | 7 |
이터널사의 게임은 유니코드를 변경해서 해야하는 번거로움이 엄청나게 큽니다.
그리고 패치가 나오면 아랄코드도 바뀌어 버려서 더욱 번거롭게 되죠.
무심코 사이트에 가보니 1.0.1.0 패치가 올라와 있더군요.
그래서 패치를 하고 한윈구동파일도 개잡이님께 구걸해서 받았습니다.
코드도 다시 찾고요. 뭐 다크님께서 다시 찾아서 올리시겠지만 한번 휴식하시라는 의미에서 제가 올립니다.
튕기지는 않을 겁니다. 확인에 확인을 거쳐서 찾은 코드니까요. 뭐 그래도 튕기면 할말이 없습니다만;;;
설치는 일본어 유니코드 바꾸어서 하는 게 가장 안전합니다.
그 다음 다시 한윈상태로 돌아오셔서 패치다하시고 한윈 구동파일 쓰세요.
후에 또 패치가 나올수도 있으니 구동파일은 덮어쓰지말고 백업해두세요.
먼저 한윈구동파일 링크(개잡이님이 만드셨습니다. 모두 감사드립시다.)
http://www.mediafire.com/?mug1i0neaj16ssy
이파일로 바꾸시고 노디비디 상태에서 어플로 구동해주세요.
그럼 코드 올리겠습니다.
코드
ATCode{FORCEFONT(5),FONT(휴먼엑스포,-13),HOOK(0x004BEBC0,TRANS([ESP+0x20],PTRCHEAT,UNICODE),TRANS([ESP+0x2c],PTRCHEAT,UNICODE),TRANS([ESP+0x30],PTRCHEAT,UNICODE),TRANS([esp+0x30]+2,OVERWRITE(IGNORE),UNICODE),TRANS([esp+0x30]+4,OVERWRITE(IGNORE),UNICODE)),HOOK(0x00548450,TRANS([ESP+0x54],PTRCHEAT,UNICODE),TRANS([ESP+0x58],PTRCHEAT,UNICODE),TRANS([ESP+0x5c],PTRCHEAT,UNICODE)),HOOK(0x004BE0D0,TRANS([ESP+0x50],PTRCHEAT,UNICODE),TRANS([esp+0x50]+2,OVERWRITE(IGNORE),UNICODE),TRANS([esp+0x50]+4,OVERWRITE(IGNORE),UNICODE)),HOOK(0x00637CD0,TRANS([ESP+0xc],PTRCHEAT,UNICODE)),HOOK(0x00654C20,TRANS([ESP+0xc],UNICODE,PTRCHEAT),TRANS([esp+0xc]+2,UNICODE)),HOOK(0x006CC070,TRANS([ESP+0x4],UNICODE,NOP)),HOOK(0x00661980,TRANS([ESP+0x4],PTRCHEAT,UNICODE)),HOOK(0x0069A5A0,TRANS([ESP+0x4],PTRCHEAT,UNICODE)),HOOK(0x00543260,TRANS([ESP+0x8],PTRCHEAT,UNICODE))}
필터
DenyWord{PASS(56)},CustomDic{CDic,NoMargin}
사용자 사전은 네이님이 만드신 것을 쓰고 있습니다.(네이님 감사드립니다.)
다크님 게시물에 덧글로 올려져있으니 다운받아 쓰세요.
스샷으로 어떤 부분이 번역되는지 간단하게 보이도록 하겠습니다.
기본 대사창
대사 창입니다. 대사가 옆의 메뉴에 가리는 현상이 있구요. 그럴 경우에는...
백로그로 확인하시면 됩니다. 뭐 크게 불편하지 않으면 필요없습니다만 ㅎㅎㅎ
선택지입니다. 다시 프롤로그로 루프하느냐 본게임 하느냐의 상황 ㅎㅎㅎ
메뉴들...
일단 메뉴화면 스샷은 이것만 올렸지만 스테이터스의 캐릭터 배경설명 빼고는 모든 부분이 번역됩니다.
이벤트 맵
이벤트 멥도 장소명과 소제목도 모두 번역됩니다.
전투
전투도 이와같이 그래픽이외에는 모두 번역됩니다.
스샷 용량 관련상 맵화면은 못올리지만 최대한 모든 부분이 번역되도록 찾았습니다.
번역을 보시면서 가끔 안나오는 경우가 있을 텐데 그것은 denyword의 수치때문에 그렇습니다.
일단 56으로 설정해둔 것은 제가 보기에 가장 적정한 수준이라 생각되서 그렇게 했습니다.
숫자를 바꿔보시면 번역이 안되던 부분이 번역이 되는 것을 알수 있습니다.
하지만 번역안되는 부분은 일본어가 너무 적은 부분이기 때문에 크게 신경쓰지 않으셔도 될겁니다.
뭐 불편하시다면 숫자수정후 백로그로 확인해보세요. ㅎㅎㅎ;; 마땅한 해결책이 없네요;;
그럼 모두 즐거운 겨울보내세요.
그리고 요즘에는 아랄연구소가 너무 조용한거 같네요. 뭐 저도 눈팅만하고 가끔 코드올리는 사람이긴 하지만
사이트가 번성했던 그때가 그립습니다.
번호 | 발매일 | 제목 | 등록일 | 최근 수정일 |
---|---|---|---|---|
![]() |
2013 | [공지] ( 2013 ) 코드 센터 일괄 공지사항입니다. [6] | 2013-01-10 | 2019-03-09 23:08 |
![]() |
[공지] '사용자사전'은 되도록 '사용자 자료실'에 올려주세요 [4] | 2012-05-03 | 2013-01-11 06:20 | |
![]() |
[공지] 발매일 입력 기준입니다. [4] | 2011-02-06 | 2011-02-06 14:55 | |
![]() |
[공지] 비코드 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [3] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:23 | |
![]() |
[공지] ATCode 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [4] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:22 | |
![]() |
[공지] 아랄트랜스 코드 사용법(기초강좌) [31] | 2010-02-14 | 2020-01-19 18:18 | |
![]() |
20130301 | [ATS파일] ATS 글 작성 방법 (2009.12.24 수정) [1] | 2009-12-24 | 2022-02-15 02:11 |
1557 | 2011/11/25 |
[ATCode]
[escu:de] 카노소라/彼女は高天(そら)に祈らない 미출력 문장 2차개선
![]() |
2011-11-26 | 2013-01-15 21:08 |
1556 | 2011/11/25 |
[ATCode]
[111125]突発性ミルク娘 千夏「もう、パパのせいでいっぱいでちゃうぅ!」
![]() |
2011-11-27 | 2011-11-28 18:35 |
1555 | 2011/11/25 |
[ATCode]
[111125]Strawberry Nauts -ストロベリーノーツ-(수정1)
![]() |
2011-12-02 | 2014-03-22 20:55 |
1554 | 2011/11/25 |
[ATCode]
[Shining Star] 押しかけメイドはショタでHでトロトロで ~S・S姉妹の玉の輿争奪戦~
![]() |
2012-11-04 | 2012-11-05 09:47 |
1553 | 2011/11/25 |
[ATCode]
요람에서 천사까지 (揺り籠より天使まで)
![]() |
2013-05-29 | 2013-05-30 00:23 |
1552 | 2011/11/25 |
[ATCode]
꿈꾸는 달의 루나루티아 (夢みる月のルナルティア)
![]() |
2013-06-17 | 2013-06-18 02:27 |
1551 | 2011/11/25 |
[ATCode]
[111125] [ぱれっと] 晴れときどきお天気雨 / 맑음 때때로 여우비
![]() |
2014-01-06 | 2014-01-08 05:31 |
1550 | 2011/12/02 |
[ATCode]
男痴妻~オトコト、シマクル、オンナタチ~
![]() |
2012-10-18 | 2014-07-15 01:40 |
1549 | 2011/12/08 |
[ATCode]
ボクの彼女はガテン系, 내 애인은 가텐계
![]() |
2012-09-05 | 2015-11-22 02:04 |
1548 | 2011/12/09 | [ATCode] 戦極姫3~天下を切り裂く光と影~ 遊戯強化版-壱ノ巻- [5] | 2012-12-10 | 2014-05-11 02:40 |
1547 | 2011/12/16 |
[ATCode]
[111216]めばえ(메바에)
![]() |
2011-12-17 | 2013-02-06 02:29 |
1546 | 2011/12/16 |
[ATCode]
輝光翼戦記 銀の刻のコロナ (휘광익전기 은각의코로나) 1.0.0.1
![]() |
2011-12-19 | 2013-02-22 00:32 |
![]() |
2011/12/16 |
[ATCode]
輝光翼戦記 銀の刻のコロナ 1.0.1.0 [한윈구동파일 링크포함]
![]() |
2011-12-22 | 2015-02-12 00:08 |
1544 | 2011/12/16 |
[ATCode]
거유판타지 + 외전 W 패키지 (巨乳ファンタジー+外伝 Wパッケージ)
![]() |
2013-06-23 | 2015-08-20 00:26 |
1543 | 2011/12/16 |
[ATCode]
NTR彼女はいじめられっ娘~隠れ巨乳で眼鏡っ娘の彼女が、知らない間に×××の○○○にされてたなんて~
![]() |
2013-09-06 | 2015-10-24 03:12 |
1542 | 2011/12/16 |
[ATCode]
今日、僕の彼女が最低の下衆野郎に汚されます。(오늘 내 여자친구가 최저의 짐승놈에게 오염됩니다.)
![]() |
2014-06-10 | 2014-07-06 10:14 |
1541 | 2011/12/22 | [ATCode] 화앨2 세트판 [19] | 2013-03-16 | 2015-04-15 06:29 |
1540 | 2011/12/22 |
[ATCode]
욕구 불만폭유노출아내 상사 스미레&사에코 ~속폭유처색클럽 , 欲求不満な爆乳露出妻上司 菫&冴子 ~続爆乳妻色倶楽部
![]() |
2013-01-22 | 2013-01-23 11:59 |
1539 | 2011/12/22 |
[ATCode]
赫炎のインガノック ~What a beautiful people~ Full voice ReBORN (혁염의 인가노크 풀보이스)
![]() |
2011-12-25 | 2014-10-10 16:18 |
1538 | 2011/12/22 |
[ATCode]
[111222]真夏の夜の雪物語 -MIDSUMMER SNOW NIGHT-
![]() |
2012-01-01 | 2014-12-10 00:47 |
1537 | 2011/12/22 |
[ATCode]
[111222]お前のパンツは何色だ!?
![]() |
2012-01-01 | 2012-01-04 15:11 |
1536 | 2011/12/22 |
[ATCode]
蒼天のセレナリア ~ What a beautiful world ~ Full voice ReBORN (창천의 세레나리아 풀보이스)
![]() |
2012-06-22 | 2012-06-30 00:56 |
1535 | 2011/12/22 |
[ATCode]
あっぱれ!天下御免 (장하다!천하어면)
![]() |
2012-08-16 | 2012-12-03 05:09 |
1534 | 2011/12/22 |
[ATCode]
妹選抜☆総選挙 ~365人の妹いちゃラブマニフェスト~
![]() |
2012-08-27 | 2012-09-02 20:47 |
1533 | 2011/12/22 |
[ATCode]
つよきす Full Edition
![]() |
2016-01-13 | 2016-10-20 23:48 |
1532 | 2011/12/22 | [ATCode] 久遠の絆 再臨詔 フルボイス版 (구원의 반 재림조) [1] | 2016-05-03 | 2016-05-04 00:33 |
1531 | 2011/12/29 |
[ATCode]
美少女万華鏡 -呪われし伝説の少女- (미소녀만화경 1)
![]() |
2012-08-08 | 2015-11-20 01:44 |
1530 | 2011/12/29 | [ATCode] [111229][minori]すぴぱら NICE TO MEET YOU! [1] | 2016-06-16 | 2016-06-17 00:38 |
1529 | 2011/6/24 |
[ATCode]
Lovely X Cation
![]() |
2013-11-18 | 2015-11-11 01:02 |
1528 | 2011/7/29 |
[ATCode]
電脳侵犯 キサラギ参事官「もうこれ以上、私の中に入ってくるな!」
![]() |
2011-09-28 | 2011-10-28 17:47 |