발매일: | 2010/09/17 |
---|---|
제작사: | minori |
게임명(원어): | 天使の日曜日 “ef - a fairy tale of the two.” Pleasurable Box. |
게임명(한국어): | 천사의 일요일(ef 팬디스크) |
추가프로그램: | AppLocale |
추가 파일: | 추가 파일 있음(필수) |
권장 운영체제: |
앞서 달잎님께서 천사의 일요일 코드를 찾아주셨는데요. 윈도우 OS 버전을 일본어로만 실행시키도록 한 미노리의 수작(?)때문에 XP에서는 NTLEA 말고는 해결 방법이 없었습니다. 다행히 달잎님께서 윈도우즈 7에서는 표시 언어라는 것을 사용하여 아랄트랜스를 사용할 수 있다는 팁을 알려주셨습니다.
댓글로 코드만 달랑 적기보다는 윈도우즈 7 일반 판에서도 아랄트랜스를 적용할 수 있는 방법이라도 끄적여보려고 하니 새로 글로 적는 게 나을 것 같다고 생각했습니다. 거기다 기존 달잎님 코드에서는 미노리 사 특유의 입이 움직이는 효과가 나타나질 않아서 코드를 파보게 된 계기가 되었죠.
그럼, 이제 하나씩 실행해보도록 하겠습니다.
윈도우즈 7에서 Ultimate 버전에서 표시 언어를 사용할 수 있습니다만, Home이나 Professional 같은 경우는 표시언어 항목 자체가 없습니다. 이를 보완하기 위해 Vistalizator라는 프로그램이 생겼고, 이를 이용해 아랄트랜스를 적용할 것입니다. 먼저 실행 프로그램부터 다운을 받습니다.
다운로드 받은 후에는 일본어 언어팩을 다운받습니다.(저는 32비트 기준입니다. 64비트는 장담 못....)
Add Language를 하여 다운로드받은 언어팩을 추가시켜주면 새로운 언어팩이 설치가 됩니다. 언어팩의 용량이 많아서 그런지 시간이 오래 걸립니다.
언어팩 설치 후에는 Change Language를 하고 Exit 버튼을 클릭합니다. 그 후에 다시 시작할 거란 창이 하나 뜨면 재시작 해주면 됩니다. 그 이후에는 어플로케일로 천사의 일요일 실행 후에 ATCode를 적용하고 플레이해주면 됩니다.
어플로케일로 시작할 때 맨 처음 로고가 등장하는 부분 이후에 ATCode를 적용해주세요. 안 그러면 무슨 원인인지 모르지만 충돌이 발생합니다. 게임 시작 후 첫 대사가 나오면 거기서 저장을 해 주시고 그 때 코드를 적용시켜 주세요.
눈도 깜빡이고 입도 잘 움직입니다. 미노리사는 이 느낌이 없으면 왠지 허전하더라고요.^_^
- 달잎님께서 '이 코드는 무효일세!'라고 반박하시면 어떻게 처리해야 하지...라고 생각중입니다.
- Vistalizator 굿이네요. 근데 이 겜 말고 다른 게임에서 쓸 일 있을지가 의문....
- 할 수 있으면 XP에서도 동작하게끔 하고는 싶은데, XP에서도 표시언어같은 랭귀지 패치같은 게 있으려나요?
- 에로게 구동 시에 구작 빼고는 윈세븐 춫현!
[1차 수정]
- 진행 중 이상한 문자가 있는 걸 덤프로 찍어보고 FixLine을 만들어야겠다는 생각이 들더군요. 번역이 조금 이상한 부분도 처리가 잘 되는군요.
- 마녀가 나오는 에피소드 부분에서 배경이 검은색이고, 글자수가 많으면 짤리는 현상이 있어서 ATCode 상의 변화가 있습니다.
- 물론 필터옵션도 추가됩니다.
- 링크를 걸어둔 파일을 게임이 설치된 폴더의 ATData에 넣어두시면 됩니다. 뭐, 아랄트랜스 애용자라면 이 정도는 뭐...
- 추후에 다시 수정될 가능성 있습니다....별로 좋은 방식은 아니지만, 뭐 어때요. 플레이만 되면(응?)
[2차 수정]
- 계속 진행하다가보니 결국 FixLine, CustomDic에 변화가 있습니다. ATData.zip을 다시 받아가주세요. 뭐, 안 받아도 크게 상관은 없지만...
- 마녀 에피소드가 나오더니, 결국 마지막에 미노리가 광고 하나 때렸습니다.
- 차기작은 마법소녀물....일 듯. 피시님께서 좋아하시겠군요(응?)
- 마법물은 그냥 소소하게 끝나는 게 대부분이던데.....미노리사 작품은 과연 어떨지?
ATCode : FORCEFONT(5),ENCODEKOR,HOOK(0x0041CDF3,TRANS(EAX,OVERWRITE(IGNORE),REMOVESPACE))
Filter : KoFilter{},FixLine{},CustomDic{CDic}
번호 | 제목 | 등록일 | 최근 수정일 | |
---|---|---|---|---|
[공지] ( 2013 ) 코드 센터 일괄 공지사항입니다. [6] | 2013-01-10 | 2019-03-09 23:08 | ||
[공지] '사용자사전'은 되도록 '사용자 자료실'에 올려주세요 [4] | 2012-05-03 | 2013-01-11 06:20 | ||
[공지] 발매일 입력 기준입니다. [4] | 2011-02-06 | 2011-02-06 14:55 | ||
[공지] 비코드 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [3] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:23 | ||
[공지] ATCode 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [4] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:22 | ||
[공지] 아랄트랜스 코드 사용법(기초강좌) [31] | 2010-02-14 | 2020-01-19 18:18 | ||
[ATS파일] ATS 글 작성 방법 (2009.12.24 수정) [1] | 2009-12-24 | 2022-02-15 02:11 | ||
3613 | [AT코드] まじぷり(마지푸리) [6] | |||
[ATCode] | 2008-10-11 | 2008-11-02 23:07 | ||
|
||||
3612 | [AT코드] 戦女神2(전여신2) [15] | |||
[ATCode] | 2008-10-08 | 2008-11-02 23:28 | ||
|
||||
3611 | しあわせのかたち [6] | |||
[ATCode] | 2008-10-27 | 2008-11-06 18:21 | ||
|
||||
3610 | グリーングリーン [7] | |||
[ATCode] | 2008-10-27 | 2008-11-06 18:23 | ||
|
||||
3609 | 明日の七海と遭うために(내일의 나나미와 만나기 위해) [7] | |||
[ATCode] | 2008-10-24 | 2008-11-06 18:50 | ||
|
||||
3608 | [AT 코드] 천황의 무녀들(すめらぎの巫女たち) [2] | |||
[ATCode] | 2008-06-19 | 2008-11-08 02:28 | ||
|
||||
3607 | [AT코드] ××な彼女のつくりかた ハプニング! プラスディスク (확장팩용) [2] | |||
[ATCode] | 2008-06-21 | 2008-11-08 02:40 | ||
|
||||
3606 | 家飛-カットビ (가비 - 가토비) [5] | |||
[ATCode] | 2008-11-08 | 2008-11-09 19:09 | ||
|
||||
3605 | ツグナヒ2~もうひとりの奈々~ (츠구나히2 ~또 한명의 나나~) [7] | |||
[ATCode] | 2008-11-08 | 2008-11-09 20:13 | ||
|
||||
3604 | 海からくるもの (바다로부터 오는 것) [1] | |||
[ATCode] | 2008-11-09 | 2008-11-09 22:09 | ||
|
||||
3603 | あののの。~君と過ごしたあの日あの時あの未来~ [8] | |||
[ATCode] | 2008-11-12 | 2008-11-13 07:04 | ||
|
||||
3602 | ハーレムDAYS (하렘 데이즈) [6] | |||
[ATCode] | 2008-11-12 | 2008-11-13 09:37 | ||
|
||||
3601 | Natural Another One 2nd -Belladonna [4] | |||
[ATCode] | 2008-11-12 | 2008-11-13 23:52 | ||
|
||||
3600 | [AT코드] 하라마세테 발키리 VER0.5 [7] | |||
[ATCode] | 2008-06-28 | 2008-11-16 19:47 | ||
|
||||
3599 | Reminiscence Blue (르네상스 블루) [5] | |||
[ATCode] | 2008-11-12 | 2008-11-17 14:18 | ||
|
||||
3598 | 最果てのイマ フルボイス版 (가장 마지막의 지금 풀보이스판) [9] | |||
[ATCode] | 2008-11-12 | 2008-11-19 14:51 | ||
|
||||
3597 | 여동생에게 스쿨미즈를 입히면 벗기지 않는거다!! (妹に!スク水着せたら脱がさないっ!) [7] | |||
[ATCode] | 2008-11-19 | 2008-11-22 23:01 | ||
|
||||
3596 | [AT코드] 聖肛女~背徳の美臀奴隷~ (Black Package TRY 특집 #2 성항녀 ~배덕의 아름다운 엉덩이 노예) [4] | |||
[ATCode] | 2008-07-19 | 2008-11-23 19:15 | ||
|
||||
3595 | [AT코드]あまかみバンパイア 달콤하게 무는 뱀파이어 [1] | |||
[ATCode] | 2008-06-30 | 2008-11-23 19:48 | ||
|
||||
3594 | [AT코드] 惡戱4(악희4) [7] | |||
[ATCode] | 2008-08-20 | 2008-11-23 19:55 | ||
|
||||
3593 | [AT코드] ]Chu×Chuぱらだいす~Encore Live~ ( 츄 x 츄 파라다이스 ~ 앙코르 라이브 ~) [3] | |||
[ATCode] | 2008-07-21 | 2008-11-27 21:55 | ||
|
||||
3592 | [AT코드]僕がサダメ 君には翼を [3] | |||
[ATCode] | 2008-06-29 | 2008-11-27 21:57 | ||
|
||||
3591 | 아이레보 - 아이돌☆레볼루션 (あいれぼ - IDOL☆REVOLUTION) [27] | |||
[ATCode] | 2008-11-28 | 2008-12-06 16:59 | ||
|
||||
3590 | モノごころ、モノむすめ。(물건 무렵, 물건 (*딸)아가씨) [13] | |||
[ATCode] | 2008-12-05 | 2008-12-07 03:38 | ||
|
||||
3589 | ひとりじめ!~ママも姉妹もお隣さんも~ (독점~! 마마도 자매도 이웃도) [6] | |||
[ATCode] | 2008-12-06 | 2008-12-07 10:02 | ||
|
||||
3588 | 흑보다 어두운 파랑 (黒よりも昏い青) [7] | |||
[ATCode] | 2008-12-06 | 2008-12-07 22:30 | ||
|
||||
3587 | 少女連鎖 ~Standard Edition~ (소녀연쇄 Standard Edition) [4] | |||
[ATCode] | 2008-12-08 | 2008-12-08 10:56 | ||
|
||||
3586 | 少女連鎖2~童貞少年・快楽調教責め~ (소녀 연쇄 2~동정 소년·쾌락 조교 고문∼) [7] | |||
[ATCode] | 2008-12-08 | 2008-12-08 20:40 | ||
|
||||
3585 | 두근두근 모녀덮밥 -마마도 함께 스터디 그룹- (どきどき親子丼~ママも一緒にお勉強会~) [8] | |||
[ATCode] | 2008-12-06 | 2008-12-08 23:51 | ||
|
||||
3584 | 凌辱女教師 ~麗人転落篇~ (능욕여교사~미인전락편~) [8] | |||
[ATCode] | 2008-12-09 | 2008-12-10 01:51 | ||
|