발매일: | 2013/02/22 |
---|---|
제작사: | STREGA |
게임명(원어): | 木洩れ陽のノスタルジーカ -Raggio di sole nostalgico- |
게임명(한국어): | 나뭇잎 사이로 비친 태양의 노스탤지어 -Raggio di sole nostalgico- |
추가프로그램: | 언어로케일 변경 |
추가 파일: | 추가 파일 없음 |
권장 운영체제: | XP |
필수 선행 1). 우리에게 애정어린 자폰은 그림일뿐...
게임 설치된 폴더\GameData\System\config.txt
아래와 같이 수정해주시면 됩니다.
소소한 팁// 한윈에서 일본어 문서를 열람할때는 NTLEA를 사용하시면 문자가 깨지지않습니다.
혹시 잘모르겠다면 > config.txt < 해당파일로 덮어쓰기 하십시오.
//
혹시 저 금단의 버튼을 눌러버렸다면
세으브폴더 상위에서(정상설치했다면 내문서폴더 하위에 게임타이틀명 폴더를 볼수있을것이다) GameData\System\
config.txt 파일 수정을 해주면된다.
필수 2). 쉼표 좌우로 벌려 막기
Xp에서 단순 후커사전 사용자들은 노란색 오류가 뜨는사람이있는데 그이유는
후킹시 아래와 같이 문자색상/효과등이 붙어서 지나가는데 쉼표 좌우로벌려 현상이 일어나서 에러나는겁니다.
간단하게 번역플러그인 설정만 체크해주면 노란색 오류뿜진 않을겁니다.
__________________________________________________________
필터받자 > CustomDic.txt
CustomDic{CDic}
코드
__________________________________________________________
옵션 1
폰트는 기본적으로 윈도우 기본폰트인 맑은 고딕으로 셋팅되어있는데
개인적으로 나눔고딕이 좀더 폰트가 커서 좋은것같더군요.
아래와같이 설정에 들어가서 폰트는 취향에 맞게 변경해서 사용하세요.
옵션 2
전체화면을 사용하실려면 유니코드 변경해야합니다.
기본적으로 한윈에서는 어플실행을 해야하는데 전체화면시 어플과 충돌이있다는것 같더군요.
유니코드변경해서 설치하고 게임하는게 속편합니다. (_ _)a
Qlie 엔진 // Walse님 야매는 천하무적이다
자체폰트도 친절히 config 수정만으로 되다니 너란녀석은 정말이지...
감상
뻣뻣하다.
번호 | 제목 | 등록일 | 최근 수정일 | |
---|---|---|---|---|
[공지] ( 2013 ) 코드 센터 일괄 공지사항입니다. [6] | 2013-01-10 | 2019-03-09 23:08 | ||
[공지] '사용자사전'은 되도록 '사용자 자료실'에 올려주세요 [4] | 2012-05-03 | 2013-01-11 06:20 | ||
[공지] 발매일 입력 기준입니다. [4] | 2011-02-06 | 2011-02-06 14:55 | ||
[공지] 비코드 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [3] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:23 | ||
[공지] ATCode 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [4] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:22 | ||
[공지] 아랄트랜스 코드 사용법(기초강좌) [31] | 2010-02-14 | 2020-01-19 18:18 | ||
[ATS파일] ATS 글 작성 방법 (2009.12.24 수정) [1] | 2009-12-24 | 2022-02-15 02:11 | ||
3613 | [AT코드] まじぷり(마지푸리) [6] | |||
[ATCode] | 2008-10-11 | 2008-11-02 23:07 | ||
|
||||
3612 | [AT코드] 戦女神2(전여신2) [15] | |||
[ATCode] | 2008-10-08 | 2008-11-02 23:28 | ||
|
||||
3611 | しあわせのかたち [6] | |||
[ATCode] | 2008-10-27 | 2008-11-06 18:21 | ||
|
||||
3610 | グリーングリーン [7] | |||
[ATCode] | 2008-10-27 | 2008-11-06 18:23 | ||
|
||||
3609 | 明日の七海と遭うために(내일의 나나미와 만나기 위해) [7] | |||
[ATCode] | 2008-10-24 | 2008-11-06 18:50 | ||
|
||||
3608 | [AT 코드] 천황의 무녀들(すめらぎの巫女たち) [2] | |||
[ATCode] | 2008-06-19 | 2008-11-08 02:28 | ||
|
||||
3607 | [AT코드] ××な彼女のつくりかた ハプニング! プラスディスク (확장팩용) [2] | |||
[ATCode] | 2008-06-21 | 2008-11-08 02:40 | ||
|
||||
3606 | 家飛-カットビ (가비 - 가토비) [5] | |||
[ATCode] | 2008-11-08 | 2008-11-09 19:09 | ||
|
||||
3605 | ツグナヒ2~もうひとりの奈々~ (츠구나히2 ~또 한명의 나나~) [7] | |||
[ATCode] | 2008-11-08 | 2008-11-09 20:13 | ||
|
||||
3604 | 海からくるもの (바다로부터 오는 것) [1] | |||
[ATCode] | 2008-11-09 | 2008-11-09 22:09 | ||
|
||||
3603 | あののの。~君と過ごしたあの日あの時あの未来~ [8] | |||
[ATCode] | 2008-11-12 | 2008-11-13 07:04 | ||
|
||||
3602 | ハーレムDAYS (하렘 데이즈) [6] | |||
[ATCode] | 2008-11-12 | 2008-11-13 09:37 | ||
|
||||
3601 | Natural Another One 2nd -Belladonna [4] | |||
[ATCode] | 2008-11-12 | 2008-11-13 23:52 | ||
|
||||
3600 | [AT코드] 하라마세테 발키리 VER0.5 [7] | |||
[ATCode] | 2008-06-28 | 2008-11-16 19:47 | ||
|
||||
3599 | Reminiscence Blue (르네상스 블루) [5] | |||
[ATCode] | 2008-11-12 | 2008-11-17 14:18 | ||
|
||||
3598 | 最果てのイマ フルボイス版 (가장 마지막의 지금 풀보이스판) [9] | |||
[ATCode] | 2008-11-12 | 2008-11-19 14:51 | ||
|
||||
3597 | 여동생에게 스쿨미즈를 입히면 벗기지 않는거다!! (妹に!スク水着せたら脱がさないっ!) [7] | |||
[ATCode] | 2008-11-19 | 2008-11-22 23:01 | ||
|
||||
3596 | [AT코드] 聖肛女~背徳の美臀奴隷~ (Black Package TRY 특집 #2 성항녀 ~배덕의 아름다운 엉덩이 노예) [4] | |||
[ATCode] | 2008-07-19 | 2008-11-23 19:15 | ||
|
||||
3595 | [AT코드]あまかみバンパイア 달콤하게 무는 뱀파이어 [1] | |||
[ATCode] | 2008-06-30 | 2008-11-23 19:48 | ||
|
||||
3594 | [AT코드] 惡戱4(악희4) [7] | |||
[ATCode] | 2008-08-20 | 2008-11-23 19:55 | ||
|
||||
3593 | [AT코드] ]Chu×Chuぱらだいす~Encore Live~ ( 츄 x 츄 파라다이스 ~ 앙코르 라이브 ~) [3] | |||
[ATCode] | 2008-07-21 | 2008-11-27 21:55 | ||
|
||||
3592 | [AT코드]僕がサダメ 君には翼を [3] | |||
[ATCode] | 2008-06-29 | 2008-11-27 21:57 | ||
|
||||
3591 | 아이레보 - 아이돌☆레볼루션 (あいれぼ - IDOL☆REVOLUTION) [27] | |||
[ATCode] | 2008-11-28 | 2008-12-06 16:59 | ||
|
||||
3590 | モノごころ、モノむすめ。(물건 무렵, 물건 (*딸)아가씨) [13] | |||
[ATCode] | 2008-12-05 | 2008-12-07 03:38 | ||
|
||||
3589 | ひとりじめ!~ママも姉妹もお隣さんも~ (독점~! 마마도 자매도 이웃도) [6] | |||
[ATCode] | 2008-12-06 | 2008-12-07 10:02 | ||
|
||||
3588 | 흑보다 어두운 파랑 (黒よりも昏い青) [7] | |||
[ATCode] | 2008-12-06 | 2008-12-07 22:30 | ||
|
||||
3587 | 少女連鎖 ~Standard Edition~ (소녀연쇄 Standard Edition) [4] | |||
[ATCode] | 2008-12-08 | 2008-12-08 10:56 | ||
|
||||
3586 | 少女連鎖2~童貞少年・快楽調教責め~ (소녀 연쇄 2~동정 소년·쾌락 조교 고문∼) [7] | |||
[ATCode] | 2008-12-08 | 2008-12-08 20:40 | ||
|
||||
3585 | 두근두근 모녀덮밥 -마마도 함께 스터디 그룹- (どきどき親子丼~ママも一緒にお勉強会~) [8] | |||
[ATCode] | 2008-12-06 | 2008-12-08 23:51 | ||
|
||||
3584 | 凌辱女教師 ~麗人転落篇~ (능욕여교사~미인전락편~) [8] | |||
[ATCode] | 2008-12-09 | 2008-12-10 01:51 | ||
|