발매일: | 2010/04/29 |
---|---|
제작사: | ういんどみる |
게임명(원어): | 色に出でにけり わが恋は |
게임명(한국어): | 色に出でにけり わが恋は(번역을 못하겠어요;) |
추가프로그램: | |
추가 파일: | |
권장 운영체제: |
色に出でにけり わが恋は
시간은 현대, 여름이 지나가 가을의 풍경을 맞이하려는 계절.
장소는 일본, 산간위에 세워진 고원의 거리, 텐진시.
기다랗게 정비된 거리와 풍부한 자연의 경치가 공존하는 거리에서, 주인공·카미키 유우토가 소속해 있던,
그럭저럭 보통의 평범한 학원이 격식 높은 명문 여학원인 「영명관학원」에 흡수 합병되게 되었다.
원래, 전국 곳곳으로부터 모인 최상급의 아가씨들이 모인다고 여겨져 “장엄유미, 화려하고 엄숙한, 신비적인 아가씨의 화원”
이라던 학원에 시대의 거센 파도를 받아 경제적으로 파탄하게된 현지 학원이 흡수된 것으로 순일본식을 좋아한다는 조금
시대착오적인 감성을 가지는 유우토는 약간의 불만감을 느끼고 있었다.
그런 때 그의 친가인 신사가 선조 대대 가지는 역할-- 「텐죠우가」의 후계를 결정한다고 하는 「결투의 의식」을 지켜본다고 하는 역할을 돌연히 떠맡게 되었다.
일찌기 텐진시 일대를 치료하고 있던 영주의 후예인 「텐죠우가」그 따님인 두 명, 「텐죠우 리오」와 「텐죠우 키쿄우」는
서로의 검에 자랑을 걸어 문자 그대로의 진지한 승부를 펼친다.
하지만, 그 「결투의 의식」시에 발생한 운명적인 해프닝에 의해, “슈퍼 캇츠 스페셜 더 아가씨”인 리오와 유우토이, 어째선지 함께 살게 된다!
멋지고 고저스한 일본과 서양의 아가씨들이나, 태평하고 도달해 정상적인 소꿉 친구들과 펼치는, 학원 통쾌 활기 연애 낭만담이, 지금, 개막한다!!
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MSApplocale설치 및 실행입니다. 설치시의 인증회피패치는 스스로 찾아주세요.
AT코드(대사, 선택지, 백로그)
HOOK(0x00588287,TRANS(EAX,PTRCHEAT)),ENCODEKOR,FORCEFONT(5)
필터코드(첨부되어진 ATData.rar
를 게임이 설치된 폴더에 풀어주세요.)
DenyWord{},FixLine{},CustomDic{CDic}
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PS. 이름은 이미지인가 봅니다. 단지 저 이름덕에 픽스라인 필터와 cmd필터의 여러 버그가 발견된듯 싶습니다.
PS. 덕분에 오래걸렸습니다. 필터질[..........]
PS. 윈드밀의 엔진은 처음 까봅니다만 이거 여러가지로 짜증나는군요. 한줄 출력에 뭐시기 거시기[....]
PS. 결국 여타 코드처럼 원문 스크립트 지점을 찝고 필터질을 강행했습니다.
PS. 그런데 선택지가 다 안나오는군요 -_-; 덤프에는 잘 찍히던데
PS. 좀 더 원인을 파악하고 싶지만 아무래도 나가봐야할 필이라 일단 올립니다;
PS. 그나저나 오랜만이군요 코드는 ㅡㅡㅋ
PS. 여러가지로 바빠진지라 [머언달]
PS. 04월 25일 오후 5시자로 사소한 픽스내용이 추가되었습니다 -_-;;; 아마 이걸로 거슬리기 짝이없는 문장이 한칸 내려가는 현상을
방지할 수 있을 겁니다[...........]
번호 | 발매일 | 제목 | 등록일 | 최근 수정일 |
---|---|---|---|---|
2013 | [공지] ( 2013 ) 코드 센터 일괄 공지사항입니다. [6] | 2013-01-10 | 2019-03-09 23:08 | |
[공지] '사용자사전'은 되도록 '사용자 자료실'에 올려주세요 [4] | 2012-05-03 | 2013-01-11 06:20 | ||
[공지] 발매일 입력 기준입니다. [4] | 2011-02-06 | 2011-02-06 14:55 | ||
[공지] 비코드 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [3] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:23 | ||
[공지] ATCode 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [4] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:22 | ||
[공지] 아랄트랜스 코드 사용법(기초강좌) [31] | 2010-02-14 | 2020-01-19 18:18 | ||
20130301 | [ATS파일] ATS 글 작성 방법 (2009.12.24 수정) [1] | 2009-12-24 | 2022-02-15 02:11 | |
1970 | 2010/02/05 | [ATCode] GARNET CRADLE sugary sparkle [1] | 2014-02-08 | 2014-02-09 02:41 |
1969 | 2009/11/27 | [ATCode] Bloody Call(ブラッディ・コール) [1] | 2014-02-08 | 2014-02-09 02:40 |
1968 | 2013/05/31 | [ATCode] [130531][てぃ~ぐる] レミニセンス 레미니센스 [12] | 2013-05-31 | 2014-02-07 19:02 |
1967 | 2013/04/26 | [ATCode] 売淫令嬢 ~周防院櫻子の罪穢~ [7] | 2013-05-22 | 2014-02-06 07:03 |
1966 | 2012/12/14 | [ATCode] キスベル 1.30v 수정 (글잘림없음, 윈7가능) [14] | 2013-02-02 | 2014-02-04 11:44 |
1965 | 2008/12/19 | [ATCode] 수정[1003 패치적용] 던젼크루세이더즈2 ~영겁의 낙토~ (ダンジョンクルセイダーズ2~永劫の楽土~) [33] | 2008-12-23 | 2014-02-03 16:38 |
1964 | 2014/01/31 | [ATCode] [140131][Lump of Sugar] 世界と世界の真ん中で [3] | 2014-02-02 | 2014-02-03 00:14 |
1963 | 2014/01/31 | [ATCode] [140131][Lump of Sugar] 世界と世界の真ん中で 体験版 [2] | 2013-12-22 | 2014-02-02 00:25 |
1962 | 2014/01/31 | [ATCode] [140131][HOOKSOFT] MeltyMoment -メルティモーメント- [4] | 2014-02-01 | 2014-02-02 00:24 |
1961 | 2013/09/27 | [ATCode] 淫心操作 [4] | 2013-11-23 | 2014-01-29 13:07 |
1960 | 2010/01/29 | [ATCode] 童貞クリニック~筆おろしはお任せください~ [2] | 2014-01-28 | 2014-01-29 00:30 |
1959 | 2013/03/29 | [ATCode] 그리자이아의 낙원 AT코드 [4] | 2014-01-26 | 2014-01-27 15:33 |
1958 | 2013/06/28 | [ATCode] 기차에서 ㅋ. (電車内でなう。) [16] | 2013-07-05 | 2014-01-27 02:19 |
1957 | 2007/07/27 | [ATCode] あかね色に染まる坂 [15] | 2010-10-16 | 2014-01-26 15:27 |
1956 | 2013/08/30 | [ATCode] 걸스 be 앰 비셔스! (ガールズ be アンビシャス!) [7] | 2013-11-10 | 2014-01-26 08:21 |
1955 | 2012/06/29 | [ATCode] マブラヴ Windows7 [4] | 2013-10-08 | 2014-01-25 19:08 |
1954 | 2013/12/31 | [ATCode] ふたば☆ちゃんねる4 [2] | 2014-01-24 | 2014-01-25 00:24 |
1953 | 2011/07/29 | [ATCode] [110729][MOONSTONE] Princess Evangile~プリンセスエヴァンジ-ル~ [3] | 2014-01-21 | 2014-01-23 23:09 |
1952 | 2008/02/29 | [ATCode] 초양섬인하루카 (超昂閃忍ハルカ) [17] | 2010-07-06 | 2014-01-21 21:41 |
1951 | 2012/12/21 | [ATCode] 너에게주는, 소라의 꽃 , キミへ贈る、ソラの花 [10] | 2012-12-21 | 2014-01-21 02:57 |
1950 | 2013/11/29 | [ATCode] [131129][エスクード] あかときっ -もっと脱がせて恋の魔砲- /아카토킷 - 좀 더 벗기는 사랑의 마포 - [23] | 2014-01-08 | 2014-01-20 16:43 |
1949 | 2011/05/27 | [ATCode] 闇夜に踊れ -Witch wishes to commit the Night- 1.02패치 코드추가 [40] | 2011-06-11 | 2014-01-20 00:31 |
1948 | 2009/12/18 | [ATCode] 微少女(미소녀) [31] | 2009-12-18 | 2014-01-16 20:02 |
1947 | 2012/03/02 | [ATCode] ドM男探偵がイク 勝手にイッたらオシオキよ! [3] | 2012-10-18 | 2014-01-16 08:04 |
1946 | 2013/11/29 | [ATCode] [131129] 我が家のヒメガミさまっ! [5] | 2013-12-06 | 2014-01-15 20:41 |
1945 | 2013/02/09 | [ATCode] [サボテン] 淫乱勇者セフィのRPG ~世界を救うえっちな冒険!?~ [8] | 2013-03-17 | 2014-01-15 03:25 |
1944 | 2013/11/01 | [ATCode] Way'' 剣の巫女 [11] | 2013-11-02 | 2014-01-14 08:53 |
1943 | 2012/07/26 | [ATCode] 길티 크라운 로스트 크리스마스 (ギルティクラウン ロストクリスマス) [6] | 2013-07-08 | 2014-01-12 08:04 |
1942 | 2013/11/29 | [ATCode] [131129][Fleur-soft] 妹*シスター / 여동생 시스터 / 마이 시스터 [5] | 2014-01-07 | 2014-01-11 01:02 |
1941 | 2009/05/29 | [ATCode] [090529]꽃과 소녀에게 축복을 [34] | 2012-11-04 | 2014-01-08 21:15 |
1940 | 2011/11/25 | [ATCode] [111125] [ぱれっと] 晴れときどきお天気雨 / 맑음 때때로 여우비 [6] | 2014-01-06 | 2014-01-08 05:31 |
1939 | 2003/10/03 | [ATCode] 月は東に日は西に(달은 동쪽으로 해는 서쪽으로)~Operation Sanctuary~(수정) [12] | 2008-12-22 | 2014-01-04 08:00 |
1938 | 2013/10/25 | [ATCode] [131025] [ko-eda] 양지의 달 / ひなたのつき / 히나타노츠키 [9] | 2013-12-04 | 2014-01-03 14:13 |
1937 | 2010/12/23 | [ATCode] あかときっ! -夢こそまされ恋の魔砲- (아카토킷! -꿈보다 뛰어난 사랑의 마포-) [48] | 2011-01-02 | 2014-01-02 20:02 |
1936 | 2008/07/18 | [ATCode] D.C.After Seasons~ダ・カーポー~アフターシーズンズ [19] | 2009-01-19 | 2013-12-31 18:23 |
1935 | 2012/09/28 | [ATCode] 제로 인피니티 Zero Infinity -Devil of Maxwell- [33] | 2012-10-03 | 2013-12-31 18:10 |
1934 | 2008/03/28 | [ATCode] 媚肉の香り 番外編「律子の溜息.由紀の香り」(미육의 향기 번외편 '리츠코의 한숨, 유키의 향기') [21] | 2009-03-26 | 2013-12-29 05:47 |
1933 | 2011/09/09 | [ATCode] 脅迫3~遙かに響く光と影の淫哀歌(うた)~ [8] | 2013-01-29 | 2013-12-28 19:26 |
1932 | 2013/12/20 | [ATCode] [131220][Garden] ラブレプリカ [2] | 2013-12-27 | 2013-12-28 00:53 |
1931 | 2013/11/29 | [ATCode] [131129][Lapis lazuli] 十六夜のフォルトゥーナ [2] | 2013-12-27 | 2013-12-28 00:27 |
1930 | 2013/12/27 | [ATCode] [131227][GLace] Timepiece Ensemble -タイムピース アンサンブル- [1] | 2013-12-28 | 2013-12-28 00:24 |
1929 | 2011/09/30 | [ATCode] 神咒神威神楽(신주신위신락) [9] | 2012-08-25 | 2013-12-25 01:11 |
1928 | 2011/11/25 | [ATCode] テンタクルロード/ 텐타클로드 / 촉수왕 (수정) [45] | 2011-11-24 | 2013-12-24 02:37 |
1927 | 2013/03/29 | [ATCode] おっぱい以外がダメすぎる姉 [10] | 2013-04-09 | 2013-12-23 17:41 |
1926 | 2012/10/26 | [ATCode] 당신의 일을 좋아한다고 말하게 해 , あなたの事を好きと言わせて [12] | 2012-10-29 | 2013-12-23 16:07 |
1925 | 2014/01/24 | [ATCode] [140124][piriri!] きみと僕との騎士の日々 -楽園のシュバリエ- 体験版 [2] | 2013-12-22 | 2013-12-23 00:30 |
1924 | 2013/11/29 | [ATCode] [131129] [bootUP!] あねいもNeo+ Second Sisters [7] | 2013-12-05 | 2013-12-22 23:09 |
1923 | 2013/12/27 | [ATCode] [131227][GLace] Timepiece Ensemble -タイムピース アンサンブル- 体験版 [5] | 2013-12-21 | 2013-12-22 13:11 |
1922 | 2013/11/29 | [ATCode] [131129][HULOTTE(ユロット)] 妹のおかげでモテすぎてヤバい。 (로딩압박문제해결 및 이름번역 및 번역률업) [1] | 2013-12-21 | 2013-12-22 01:33 |
1921 | 2012/12/14 | [ATCode] 키스벨 , キスベル [26] | 2012-12-14 | 2013-12-20 17:30 |
1920 | 2006/12/08 | [ATCode] [AT코드]ぼくと子宮(ナカ)出し女教師~先生の中は精液まみれ~(나와 자궁(나카) 내밀기 여교사~선생님중은 정액 투성이~) [13] | 2008-08-04 | 2013-12-19 00:58 |
1919 | 2012/10/19 | [ATCode] メるヘン荘~ちょっぴり残念な娘達とメルヘン☆ドッキングな雑居生活~ [18] | 2012-10-20 | 2013-12-18 00:53 |
1918 | 2013/02/28 | [ATCode] Rosebleu(ロゼブル) いんぴゅり -ヒトとアナタとアヤカシと- [1] | 2013-03-03 | 2013-12-14 16:01 |
1917 | 1997/05/30 | [ATCode] ファーランドサーガ 2 時の道標 [1] | 2013-04-09 | 2013-12-13 20:40 |
1916 | 2013/11/29 | [ATCode] [131129] [material] 他の女の子とHをしているオレを見て興奮する彼女 [7] | 2013-12-05 | 2013-12-13 11:21 |
1915 | 2009/09/25 | [ATCode] トロピカルKISS [16] | 2012-09-25 | 2013-12-13 01:51 |
1914 | 2009/05/29 | [ATCode] 미각 에이전트 레이카 [16] | 2009-07-09 | 2013-12-12 21:59 |
1913 | 2013/11/29 | [ATCode] [131129][ensemble] 桜舞う乙女のロンド [20] | 2013-11-30 | 2013-12-11 11:30 |
1912 | 2008/03/27 | [ATCode] [AT코드] 새벽의호위 (暁の護衛) (글자겹침,글자짤리는문제) [32] | 2008-04-25 | 2013-12-10 15:24 |
1911 | 2012/12/14 | [ATCode] 크로스쿼츠 , CrossQuartz [6] | 2012-12-16 | 2013-12-10 03:01 |
1910 | 2013/11/29 | [ATCode] [131129][ういんどみる] HHG 女神の終焉 [9] | 2013-11-30 | 2013-12-08 03:09 |
1909 | 2013/08/30 | [ATCode] [130830]姉さんのカレシ ~憧れの姉さんが親友と付き合い始めました~ [3] | 2013-12-06 | 2013-12-07 00:31 |
1908 | 2008/02/29 | [ATCode] [AT코드] ママしぼり2 ~ママしぼりの事情~(마마시보리2 ~마마시보리의 사정~) [26] | 2008-10-15 | 2013-12-05 01:34 |
1907 | 2010/02/10 | [ATCode] 트윙클 크루세이더 pss/sbx 1.12 코드 [9] | 2012-04-22 | 2013-12-02 23:59 |
1906 | 2008/11/28 | [ATCode] 毎日がM! (매일이 M!) [14] | 2010-07-12 | 2013-12-01 23:07 |
1905 | 2013/11/29 | [ATCode] [131129][ういんどみる] HHG 女神の終焉 体験版 [3] | 2013-11-10 | 2013-11-30 15:38 |
1904 | 2013/01/30 | [ATCode] [130130] [モニスタラッシュ/a Matures] 友達のママは僕のHな×××…… [6] | 2013-02-07 | 2013-11-30 00:51 |
1903 | 2013/10/25 | [ATCode] 거짓말 쟁이 왕자와 고뇌하는 공주님 (うそつき王子と悩めるお姫さま -Princess syndrome- ) [12] | 2013-11-10 | 2013-11-28 20:26 |
1902 | 2012/05/25 | [ATCode] 決戦!乙女たちの戦場3~電撃作戦!戦果はエースの名のもとに~ [27] | 2012-08-17 | 2013-11-28 10:18 |
1901 | 2008/07/04 | [ATCode] [ANIM] 유부녀 교간 일기 [4] | 2013-11-09 | 2013-11-27 12:34 |
1900 | 2005/12/16 | [ATCode] D.C.P.C.~ダ・カーポ~プラスコミュニケーション感謝ぱっく [20] | 2009-02-18 | 2013-11-26 20:58 |
1899 | 2013/02/22 | [ATCode] 나뭇잎 사이로 비친 태양의 노스탤지어 , 木洩れ陽のノスタルジーカ -Raggio di sole nostalgico- [19] | 2013-02-21 | 2013-11-26 20:00 |
1898 | 2013/04/26 | [ATCode] コヅクリはーれむビッチ学園 [2] | 2013-11-25 | 2013-11-26 02:03 |
1897 | 2013/11/29 | [ATCode] [131129] 桜舞う乙女のロンド 体験版 [4] | 2013-11-12 | 2013-11-25 07:20 |
1896 | 2012/02/24 | [ATCode] 虜讐─女学生調教─(로수- 여학생조교) [9] | 2012-03-01 | 2013-11-24 19:42 |
1895 | 2013/03/29 | [ATCode] 僕らの頭上(うえ)に星空(そら)は廻る (우리의 머리 (위)에 밤하늘 소라는 돈다) [2] | 2013-04-10 | 2013-11-24 03:14 |
1894 | 2009/12/29 | [ATCode] Queen of Darkness ~the first moon~ [16] | 2010-03-14 | 2013-11-23 21:25 |
1893 | 2012/09/28 | [ATCode] 버스축 ~숨겨진 버릇을 폭로해라∼ (バス畜 ~隠された性癖を暴け~) [3] | 2013-06-21 | 2013-11-23 18:24 |
1892 | 2012/11/08 | [ATCode] ディルンウィン現世編 오랜만에 나온 몬무스걸 게임 [2] | 2013-11-20 | 2013-11-21 00:16 |
1891 | 2009/03/11 | [ATCode] 트랜스!(とらンス!) [31] | 2009-03-13 | 2013-11-20 23:13 |