발매일: | 2012/06/29 |
---|---|
제작사: | アストロノーツ・スピカ |
게임명(원어): | えれくと! |
게임명(한국어): | 차기 |
추가프로그램: | AppLocale |
추가 파일: | 추가 파일 없음 |
권장 운영체제: | XP |
장르 : 음마와 러브 러브 문화교류 AVG
분류 : 학원, 악마, 유혹 음란, 연애
겟츄에 소개된 글이다. 불끈 솓아오르지 아니한가?
줄거리 : 주인공이 서큐버스 학원에 들어간다.. 서큐버스다 그것도 때거리로 몰려있다. 더 이상 설명은 생략한다.
//=========================수정판==========================//
여러가지 문제가있어서 코드위치가 대폭적으로 변경됐습니다.
겜을 플레이하실분은 읽고 넘어가세요..
최초에 코드입력시타이틀화면에서 입력하신분은 뛰어쓰기에 가운데점이 출력되는 현상이 있는분도 있을겁니다.
바로가기 만들어서 다시 실행하면 사라집니다.
게임을 기동시키고 최초에 타이틀화면에서 스타트버튼으로 오프닝(주인공이 학교들어가기 전내용)을 시작하게되면
쉼표에 머리위에 가운데점이 같이 출력되는 현상이 있습니다. 세이브하고 다시 겜을 기동시키고 로드하면 가운데점 사라집니다.
수정코드.
HOOK(0x0040B60B,TRANS([ESP],UNICODE,PTRCHEAT,REMOVESPACE)),FORCEFONT(5),FONT(헤움정음152,-13),ENCODEKOR,HOOK(0x0047377E,TRANS(EAX+0X4,UNICODE,SMSTR)),HOOK(0x00415209,TRANS([ESP],PTRCHEAT,UNICODE,REMOVESPACE)),HOOK(0x00492522,TRANS(EAX,OVERWRITE,UNICODE,REMOVESPACE))
필터는 따로 받아서 넣으실필요없이 디나이필터만 추가하시면되겠습니다.
DenyWord{}
번역 플러그인 > 이지트랜스 설정에서 > 중복스페이스 제거 :: 하시면 좀더 보기 좋습니다.
수정된 내용
한번보고 지나간곳 다시 로드해서 볼시 ? 표 뜨던거 정상출력
세이브나 로드 팝업창 두번실행시 ? 표 뜨던거 정상출력
이름표 원문길이에 상관없이 출력
이름표 번역을 백로그에 집어넣을시 백로그에서 가끔 머추던 현상이 있었는데 미번역으로 되게끔해서 해결..
여담
팝업창 번역이 한번 번역되고 ? 로만 뜨길래 화가났음 대사는 상관없는데 왠지 팝업창이 저러니 짜증이나더군요.
그리고 walse 님이 스마트문자열 되는곳을 보여주셔서 대사코드 변경을하다보니 전체적으로 코드 위치가 살짝쿵씩
바뀌어서 수정판으로 나왔습니다. 나름 검사는 했는데 어디서 문제 생길지도 모르니 아래코드는 남겨둘게요.
//==========================================수정전=========================================//
필터 >> DenyWord.ini
KoFilter{},DenyWord{}
코드 : 폰트는 자기가 쓰고싶은걸로 바꾸고 바로가기 만들어서 다시 실행하시면 되겠습니다.
FORCEFONT(5),ENCODEKOR,FONT(헤움정음152,-21),HOOK(0x00473765,TRANS([eax+0xc],UNICODE,PTRCHEAT)),HOOK(0x00492522,TRANS(EAX,OVERWRITE,UNICODE,REMOVESPACE)),HOOK(0x0048282B,TRANS(ESI,OVERWRITE,UNICODE,REMOVESPACE))
먼저 문제의 화면을 보자.
게임을 실행시켜서 한번 보고난곳을 다시 로드해서 볼시 글자가 나오지않는다..
미 번역지 까지 가면 다시 제대로 출렵됩니다. 로드시점 부터 다시 제대로 보고싶다면 겜을 끄고 다시 실행시키면되겠습니다.
머 이런류 게임하면서 세이브 로드 노가다할일은 없을테니 체감상 큰 불편은 없으리라 봅니다.
백로그이니다. 로드 시작점부터 번역이되고 로드시점 이전은 미 번역으로 나옵니다.
이름같은 경우 원문 출력보다 클수없습니다.. 이름이 짤리겠죠... 머 히로인들 이름은 안짤리니 된겁니다
주인공이나 그 주변인물들은 이름 짤리던말던 히로인만 살리면 되는겁니다.
번호 | 발매일 | 제목 | 등록일 | 최근 수정일 |
---|---|---|---|---|
2013 | [공지] ( 2013 ) 코드 센터 일괄 공지사항입니다. [6] | 2013-01-10 | 2019-03-09 23:08 | |
[공지] '사용자사전'은 되도록 '사용자 자료실'에 올려주세요 [4] | 2012-05-03 | 2013-01-11 06:20 | ||
[공지] 발매일 입력 기준입니다. [4] | 2011-02-06 | 2011-02-06 14:55 | ||
[공지] 비코드 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [3] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:23 | ||
[공지] ATCode 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [4] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:22 | ||
[공지] 아랄트랜스 코드 사용법(기초강좌) [31] | 2010-02-14 | 2020-01-19 18:18 | ||
20130301 | [ATS파일] ATS 글 작성 방법 (2009.12.24 수정) [1] | 2009-12-24 | 2022-02-15 02:11 | |
18 | 981126 | [Cached] 夢幻泡影 [7] | 2010-12-27 | 2020-12-22 04:54 |
17 | 990129 | [Cached] 전여신 (戦女神) [21] | 2009-01-08 | 2014-05-03 06:58 |
16 | 101224 | [Cached] いじくりママ [6] | 2010-12-27 | 2013-06-11 13:45 |
15 | 070928 | [Cached] ごっちる ~ 러브리 레이디 메이커 ~ [20] | 2008-07-18 | 2013-01-25 18:32 |
14 | 050415 | [Cached] 魔世中ハ終ワラナイ 마의 세계는 끝나지 않아 [17] | 2010-02-06 | 2011-08-23 00:01 |
13 | 980409 | [Cached] (논캐쉬)雪色のカルテ [1] | 2011-06-11 | 2011-06-13 16:08 |
12 | 060120 | [Cached] いじケア~ノエルくんのご奉仕日記~ [2] | 2011-03-02 | 2011-03-05 17:53 |
11 | 051209 | [Cached] NOISE-ノイズ-노이즈 입니다 [9] | 2010-02-01 | 2011-01-29 23:50 |
10 | 100528 | [Cached] もっとハラマセテ戦乙女(ヴァルキリー) [6] | 2010-06-03 | 2010-12-12 03:46 |
9 | 090724 | [Cached] [TinkerBell]なつドキ!ハ-レム~親せき宅での惱める受驗勉强~ [7] | 2009-07-30 | 2010-11-30 01:56 |
8 | 090319 | [Cached] 学校のヤラシイ怪談~こんな恥ずかしい除霊させないで!~ [2] | 2010-10-05 | 2010-10-06 03:58 |
7 | 090626 | [Cached] りんかねーしょん☆新撰組っ! [8] | 2010-04-16 | 2010-05-04 18:42 |
6 | 041001 | [Cached] 尋問姦 심문간 입니다. [11] | 2010-02-02 | 2010-03-12 09:54 |
5 | 041112 | [Cached] 狂性奴(クルセイド)광성노(크루세이드)입니다 [9] | 2010-02-07 | 2010-03-05 18:48 |
4 | 20080125 | [Cached] 姫∽神1/2 (희신1/2) [11] | 2009-09-14 | 2009-11-17 12:42 |
3 | 070302 | [Cached] 伸ばしたこの手は_かない [3] | 2009-08-04 | 2009-08-05 09:31 |
2 | 031010 | [Cached] 教習所のおねえさん [2] | 2009-08-03 | 2009-08-03 22:20 |
1 | 061124 | [Cached] 몽환천사 엑시아 (夢幻天使エクスシア) [13] | 2008-11-02 | 2009-04-26 22:03 |